原价RM19.00/册

讲述利奥尼兹家族的故事。奥尼兹家族似乎是亲密而幸福的一家人:但一家之主亚里斯提德斯·利奥尼兹被谋杀之后,活着的人们之间的关系正如他们继承的那个田间小屋一样摇摇欲坠。利奥尼兹被谋杀之后,房屋中幽闭恐怖的氛围更加深了家人彼此间的怀疑直到一家人相亲相爱的表象被悲伤、痛苦以及更加致命的情绪消耗得荡然无存。
这本《怪屋》,用作者自己的话来说就是纯粹的创作,不是为了艰难的谋生。所有的情节围绕一个富有的家庭展开,随着家中88岁高龄的经济和思想统治者的猝死,各个由于战争和非战争因素而居住在一起的的家人粉墨登场,由于利益的纷争,心理的需索而扭曲的灵魂充分而彻底地进行着演绎。正如阿婆自己在作品中所示,人性在哪里都是一样的。一个家庭如同一个社会,众生众相精彩纷呈。读阿婆的作品是种心灵享受,所有对人、对生活的透析,通过精心构架的故事娓娓道来,没有丝毫的矫情和晦涩,真正的大人文主义。
编辑推荐
阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80侦深小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。
阿加莎·克里斯的第一部小说《斯泰尔斯庄园奇案》写于第一次世界大战末,战时她担任志愿救护队员。在这部小说中她塑造了一个可爱的小个子比利时侦探赫尔克里·波洛,成为继福尔摩斯之后侦探小说中最爱读者欢迎的侦探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂写出了自己的成名作《罗杰疑案》(又译作《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》)。1952年她最著名的剧本《捕鼠器》被搬上舞台,此后连续上演,时间之长久,创下了世界戏剧史上空前的纪录。
1971年,阿加莎·克里斯蒂获得英国女王册封的女爵士封号。1975年,英格丽·褒曼凭借根据阿加莎同名小说《东方快车谋杀案》改编的影片获得了第三座奥斯卡奖杯。阿加莎数以亿计的仰慕者中不乏显赫的人物,其中包括女王伊丽莎白二世和法国总统戴高乐。1976年,她以85岁高龄永别了热爱她的人们。
作者简介阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。
文摘
第一章
我头一次遇见索菲娅·利奥尼兹是在埃及,当时战争已将近尾声。她在驻埃及的某个外事部门担任一个相当高的管理职位。我第一次跟她打交道是由于公务,我很快就发现她的办事效率极高,正是这种效率使得她年纪轻轻(当时她只有22岁)就能坐上那个位置。
除了外表平易近人之外,我还欣喜地发现,她头脑清晰、冷静而不乏幽默。我们逐渐熟悉起来。她是个非常随和的女孩,我们一起进餐,偶尔去跳跳舞,相处得十分愉快。
这些我一直都知道,但直到欧洲战争即将结束,我将奉命前往东方的时候,我才明白了另外一件事,我爱上了索菲娅,我想跟她结婚。
发现这一点的时候,我们正在撒费尔德饭店用餐,这并没有让我感到丝毫震惊,反倒像是意识到了一个长期以来早已熟知的事实。我用新的眼光来打量她,但我所看到的都是早已熟悉的。所看到的一切让人赏心悦目:前额上傲然跃起的黑色卷发、明亮的蓝眼睛、斗志昂扬的结实下巴以及挺拔的鼻梁。我喜欢她身上那剪裁得体的淡灰色制服和清爽的白衬衫。一看就知道她是位神清气爽的英国人,让我这个三年未踏上国土的英国人倍感亲切。我想,没有人会比她更有英国人的味道,确切地说,我当时甚至在想,其实我是突然怀疑,她是不是或者说可不可能,像她的外表那么具有英国味。现实中的事物能像舞台表演中的那么完美吗?
我发现,虽然我们在一起自由自在地谈了很多:谈各自的思想、喜恶、未来以及大家的亲朋好友,但索菲娅从未提起过她的家庭或亲人。她知道我的一切(如我之前所说,她是个很好的听众),但对于她,我却一无所知。我猜测她的家庭背景很普通,不过她从未提起过。而在此之前,我从未意识到这一点。
索菲娅问我在想什么。
我诚实地答道:“你。”
“我知道,”她说道。听她的声音,仿佛她真的知道。
“接下来的好几年,我们可能无法见面,”我说:“我不知道我什么时候能回到英格兰。但等我一回来,我要做的第一件事就是来找你,请你嫁给我。”
她听了这话,眼睫毛都没眨一下。她坐在那儿,抽着烟,不看我。
有那么一会儿,我担心她没理解我的意思。
“听着,”我说:“有一件事,我决意不去做,就是请你现在嫁给我。那种事无论如何行不通。首先,你可能会拒绝我,然后我会悲惨地离开,或者找个可怕的女人来弥补我的空虚。就算你不拒绝我,我们又能怎么样呢?结婚然后马上分居两地?订婚而后开始漫长的等待?我不能让你受那种苦。你或许会遇到别的男人,但又觉得要对我‘忠诚’。我们得整天生活在一种度日如年的狂躁氛同中;在我们的身边,谈婚论嫁的、谈恋爱的人们分分合合。我倒希望你能自在地、无牵无挂地回到家中,关心你身边发生的事、重新审视战后的新世界,看看你自己需要的到底是什么。索菲娅,你我之间的感情一定是永恒的。我不喜欢任何其他类型的婚姻。”
“我也是。”索菲娅说。
“但另一方面,”我说:“我觉得我应该让你知道我……呃……我的想法。”
“但是不能用过于煽情的表达方式?”索菲娅低声道。
“亲爱的,你怎么不明白?我已经尽量不去说我爱你了。”
她打断了我的话。
“我很明白,查尔斯。我喜欢你这种有趣的办事方式。等你回来以后,你可以来找我,如果你仍然想来的话。”
这回是我打断了她的话。
“那毫无疑问。”
“什么事都有拿不准的可能,查尔斯。总会有一些意想不到的事情发生。首先,你对我并不了解,是不是?”
“我甚至不知道你住在英格兰的什么地方?”
“我住在斯文里山庄。”
听她提到伦敦那个著名的远郊地区,我点点头。该地区拥有三个非常棒的高尔夫球场,是专为城里的金融家们兴建的。
她沉思着轻声补充道:“一座小怪屋里……”
我当时一定显得有点惊讶,因为她似乎给逗乐了,还引用了一句名言来详细地解释:“‘所有人都一道住在一个小怪屋里’,这就是我们。其实也并非真的是那样的小屋子,不过确实很怪,采用了半木质架构,外加山形墙!”
“你生在一个大家族里?你有兄弟姐妹吗?”
“一个弟弟、一个妹妹、母亲、父亲、伯伯、伯母、祖父、姨妈还有位继祖母。”
“天哪!”我惊呼一声,接着有些不好意思。
她笑起来:“当然了,我们原本并不是住在一起的。是战争和空袭使大家来到一起,不过我不知道,”她皱皱眉,沉思着,“或许从心理上,整个家族一直生活在一起,在我祖父的照看和保护之下。我祖父真是个了不起的人物。他年过八句,身高约四英尺十英寸,但是其他任何人在他的身边都显得十分卑微。”
“听起来他很有意思。”我说道。
“他是很有趣。他是希腊人,从土耳其的士麦那来到英国的。他叫亚里斯提德斯?利奥尼兹,”她眨巴着眼睛补充道,“他非常有钱。”
“等到战争结束,还有谁会有钱呢?”
“我祖父会,”索菲娅肯定地说:“任何‘盘剥富人’的把戏都不会对他产生丝毫影响。他反倒会大捞一笔。”
“我不知道,”她补充道,“你是否会喜欢他?”
“那你呢?”我问。
“我爱他胜过爱世界上的任何人。”索菲娅说道。
第二章
过了两年多,我才回到英格兰。那两年多可真不好过。我给索菲娅写信,也经常收到她的回信。她的来信跟我的一样,都不是情书,而是好友之间的通信,谈论各自的观点和想法,对日常生活的动向进行评论。然而,我知道,就我而言,而且我相信对索菲娅来说同样如此,我们彼此的感情已逐渐加深和增强。
九月里的一天,我返回英格兰。傍晚的阳光下,树上的叶子呈现出一片金黄色。天空中吹起阵阵微风。我从机场给索菲娅发了封电报。
“刚回来。今晚可否一起进餐?马里奥餐厅,九点钟,查尔斯。”
几个小时之后我坐着翻看《泰晤士报》,浏览着“出生、结婚及死亡专栏”,突然我的视线被利奥尼兹这个名字吸引住了:
九月十九日,斯文里山庄,三墩山墙,亚里斯提德斯•利奥尼兹,布伦达•利奥尼兹至爱的丈夫,于88岁高龄去世。沉痛悼念。
下面紧接着又有一条讣告:
利奥尼兹,亚里斯提德斯•利奥尼兹在其寓所,斯文里山庄的三墩山墙,突然去世。他亲爱的孩子及孙辈沉痛悼念。悼念者可向斯文里山庄的埃尔德雷德教堂敬献花圈。
我觉得这两则讣告非常古怪,似乎有点欲盖弥彰的感觉。但当务之急,我最关心的还是索菲娅。我马上给她发了第二封电报:
刚看到你祖父的死讯。深感遗憾。告诉我什么时候可以见到你。查尔斯。
六点钟,索菲娅的电报发到我父亲的住所。电报中称:
九点钟,马里奥餐厅见。索菲娅。
出版社: 人民文学出版社; 第1版 (2007年11月1日)

讲述利奥尼兹家族的故事。奥尼兹家族似乎是亲密而幸福的一家人:但一家之主亚里斯提德斯·利奥尼兹被谋杀之后,活着的人们之间的关系正如他们继承的那个田间小屋一样摇摇欲坠。利奥尼兹被谋杀之后,房屋中幽闭恐怖的氛围更加深了家人彼此间的怀疑直到一家人相亲相爱的表象被悲伤、痛苦以及更加致命的情绪消耗得荡然无存。
这本《怪屋》,用作者自己的话来说就是纯粹的创作,不是为了艰难的谋生。所有的情节围绕一个富有的家庭展开,随着家中88岁高龄的经济和思想统治者的猝死,各个由于战争和非战争因素而居住在一起的的家人粉墨登场,由于利益的纷争,心理的需索而扭曲的灵魂充分而彻底地进行着演绎。正如阿婆自己在作品中所示,人性在哪里都是一样的。一个家庭如同一个社会,众生众相精彩纷呈。读阿婆的作品是种心灵享受,所有对人、对生活的透析,通过精心构架的故事娓娓道来,没有丝毫的矫情和晦涩,真正的大人文主义。
编辑推荐
阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80侦深小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。
阿加莎·克里斯的第一部小说《斯泰尔斯庄园奇案》写于第一次世界大战末,战时她担任志愿救护队员。在这部小说中她塑造了一个可爱的小个子比利时侦探赫尔克里·波洛,成为继福尔摩斯之后侦探小说中最爱读者欢迎的侦探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂写出了自己的成名作《罗杰疑案》(又译作《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》)。1952年她最著名的剧本《捕鼠器》被搬上舞台,此后连续上演,时间之长久,创下了世界戏剧史上空前的纪录。
1971年,阿加莎·克里斯蒂获得英国女王册封的女爵士封号。1975年,英格丽·褒曼凭借根据阿加莎同名小说《东方快车谋杀案》改编的影片获得了第三座奥斯卡奖杯。阿加莎数以亿计的仰慕者中不乏显赫的人物,其中包括女王伊丽莎白二世和法国总统戴高乐。1976年,她以85岁高龄永别了热爱她的人们。
作者简介阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。
文摘
第一章
我头一次遇见索菲娅·利奥尼兹是在埃及,当时战争已将近尾声。她在驻埃及的某个外事部门担任一个相当高的管理职位。我第一次跟她打交道是由于公务,我很快就发现她的办事效率极高,正是这种效率使得她年纪轻轻(当时她只有22岁)就能坐上那个位置。
除了外表平易近人之外,我还欣喜地发现,她头脑清晰、冷静而不乏幽默。我们逐渐熟悉起来。她是个非常随和的女孩,我们一起进餐,偶尔去跳跳舞,相处得十分愉快。
这些我一直都知道,但直到欧洲战争即将结束,我将奉命前往东方的时候,我才明白了另外一件事,我爱上了索菲娅,我想跟她结婚。
发现这一点的时候,我们正在撒费尔德饭店用餐,这并没有让我感到丝毫震惊,反倒像是意识到了一个长期以来早已熟知的事实。我用新的眼光来打量她,但我所看到的都是早已熟悉的。所看到的一切让人赏心悦目:前额上傲然跃起的黑色卷发、明亮的蓝眼睛、斗志昂扬的结实下巴以及挺拔的鼻梁。我喜欢她身上那剪裁得体的淡灰色制服和清爽的白衬衫。一看就知道她是位神清气爽的英国人,让我这个三年未踏上国土的英国人倍感亲切。我想,没有人会比她更有英国人的味道,确切地说,我当时甚至在想,其实我是突然怀疑,她是不是或者说可不可能,像她的外表那么具有英国味。现实中的事物能像舞台表演中的那么完美吗?
我发现,虽然我们在一起自由自在地谈了很多:谈各自的思想、喜恶、未来以及大家的亲朋好友,但索菲娅从未提起过她的家庭或亲人。她知道我的一切(如我之前所说,她是个很好的听众),但对于她,我却一无所知。我猜测她的家庭背景很普通,不过她从未提起过。而在此之前,我从未意识到这一点。
索菲娅问我在想什么。
我诚实地答道:“你。”
“我知道,”她说道。听她的声音,仿佛她真的知道。
“接下来的好几年,我们可能无法见面,”我说:“我不知道我什么时候能回到英格兰。但等我一回来,我要做的第一件事就是来找你,请你嫁给我。”
她听了这话,眼睫毛都没眨一下。她坐在那儿,抽着烟,不看我。
有那么一会儿,我担心她没理解我的意思。
“听着,”我说:“有一件事,我决意不去做,就是请你现在嫁给我。那种事无论如何行不通。首先,你可能会拒绝我,然后我会悲惨地离开,或者找个可怕的女人来弥补我的空虚。就算你不拒绝我,我们又能怎么样呢?结婚然后马上分居两地?订婚而后开始漫长的等待?我不能让你受那种苦。你或许会遇到别的男人,但又觉得要对我‘忠诚’。我们得整天生活在一种度日如年的狂躁氛同中;在我们的身边,谈婚论嫁的、谈恋爱的人们分分合合。我倒希望你能自在地、无牵无挂地回到家中,关心你身边发生的事、重新审视战后的新世界,看看你自己需要的到底是什么。索菲娅,你我之间的感情一定是永恒的。我不喜欢任何其他类型的婚姻。”
“我也是。”索菲娅说。
“但另一方面,”我说:“我觉得我应该让你知道我……呃……我的想法。”
“但是不能用过于煽情的表达方式?”索菲娅低声道。
“亲爱的,你怎么不明白?我已经尽量不去说我爱你了。”
她打断了我的话。
“我很明白,查尔斯。我喜欢你这种有趣的办事方式。等你回来以后,你可以来找我,如果你仍然想来的话。”
这回是我打断了她的话。
“那毫无疑问。”
“什么事都有拿不准的可能,查尔斯。总会有一些意想不到的事情发生。首先,你对我并不了解,是不是?”
“我甚至不知道你住在英格兰的什么地方?”
“我住在斯文里山庄。”
听她提到伦敦那个著名的远郊地区,我点点头。该地区拥有三个非常棒的高尔夫球场,是专为城里的金融家们兴建的。
她沉思着轻声补充道:“一座小怪屋里……”
我当时一定显得有点惊讶,因为她似乎给逗乐了,还引用了一句名言来详细地解释:“‘所有人都一道住在一个小怪屋里’,这就是我们。其实也并非真的是那样的小屋子,不过确实很怪,采用了半木质架构,外加山形墙!”
“你生在一个大家族里?你有兄弟姐妹吗?”
“一个弟弟、一个妹妹、母亲、父亲、伯伯、伯母、祖父、姨妈还有位继祖母。”
“天哪!”我惊呼一声,接着有些不好意思。
她笑起来:“当然了,我们原本并不是住在一起的。是战争和空袭使大家来到一起,不过我不知道,”她皱皱眉,沉思着,“或许从心理上,整个家族一直生活在一起,在我祖父的照看和保护之下。我祖父真是个了不起的人物。他年过八句,身高约四英尺十英寸,但是其他任何人在他的身边都显得十分卑微。”
“听起来他很有意思。”我说道。
“他是很有趣。他是希腊人,从土耳其的士麦那来到英国的。他叫亚里斯提德斯?利奥尼兹,”她眨巴着眼睛补充道,“他非常有钱。”
“等到战争结束,还有谁会有钱呢?”
“我祖父会,”索菲娅肯定地说:“任何‘盘剥富人’的把戏都不会对他产生丝毫影响。他反倒会大捞一笔。”
“我不知道,”她补充道,“你是否会喜欢他?”
“那你呢?”我问。
“我爱他胜过爱世界上的任何人。”索菲娅说道。
第二章
过了两年多,我才回到英格兰。那两年多可真不好过。我给索菲娅写信,也经常收到她的回信。她的来信跟我的一样,都不是情书,而是好友之间的通信,谈论各自的观点和想法,对日常生活的动向进行评论。然而,我知道,就我而言,而且我相信对索菲娅来说同样如此,我们彼此的感情已逐渐加深和增强。
九月里的一天,我返回英格兰。傍晚的阳光下,树上的叶子呈现出一片金黄色。天空中吹起阵阵微风。我从机场给索菲娅发了封电报。
“刚回来。今晚可否一起进餐?马里奥餐厅,九点钟,查尔斯。”
几个小时之后我坐着翻看《泰晤士报》,浏览着“出生、结婚及死亡专栏”,突然我的视线被利奥尼兹这个名字吸引住了:
九月十九日,斯文里山庄,三墩山墙,亚里斯提德斯•利奥尼兹,布伦达•利奥尼兹至爱的丈夫,于88岁高龄去世。沉痛悼念。
下面紧接着又有一条讣告:
利奥尼兹,亚里斯提德斯•利奥尼兹在其寓所,斯文里山庄的三墩山墙,突然去世。他亲爱的孩子及孙辈沉痛悼念。悼念者可向斯文里山庄的埃尔德雷德教堂敬献花圈。
我觉得这两则讣告非常古怪,似乎有点欲盖弥彰的感觉。但当务之急,我最关心的还是索菲娅。我马上给她发了第二封电报:
刚看到你祖父的死讯。深感遗憾。告诉我什么时候可以见到你。查尔斯。
六点钟,索菲娅的电报发到我父亲的住所。电报中称:
九点钟,马里奥餐厅见。索菲娅。
出版社: 人民文学出版社; 第1版 (2007年11月1日)
- 丛书名: 侦探推理系列
- 平装: 248页
- 正文语种: 汉语
- 开本: 32
- ISBN: 7020064868, 9787020064861
- 条形码: 9787020064861
- 产品尺寸: 19.8 x 12.6 x 1.6 cm
- 产品重量: 222 g
No comments:
Post a Comment