description

Monday, September 5, 2011

纳尼亚传奇 (7册-平)

原价RM88.00/套

20世纪30年代,牛津大学附近一家不起眼的小酒馆里,常有两位老教授聚会聊天,分享对方的种种古怪想法,并相约各写一部奇幻史诗。很多年后,这家酒馆成为无数读者心中的圣地,因为那里孕育了两部关于信仰与想象的伟大著作:《纳尼亚传奇》和《魔戒》。

20世纪90年代末以来,一位名叫J.K.罗琳的单身母亲几乎每年都要为女儿写一本关于“哈利·波特”的新书,当被问到这个系列最终会是几本的时候,罗琳的回答是七本。因为她母亲曾让她读过一个关于纳尼亚的故事,那套书就是七本:

《狮子、女巫和魔衣柜》、《凯斯宾王子》、《黎明踏浪号》、《银椅》、《能言马与男孩》、《魔法师的外甥》、《最后一战》。

这7部就是英国文学家C.S. Lewis于1950年代所创作的纳尼亚传奇系列,每部都是一推出就大受欢迎,影响甚广,该书还获得英国儿童文学的最高荣誉“卡耐基文学奖”,更是被翻译成35个语言版本,全球累积销售超过8500万。

七个故事各自能够独立成章,也可以串联构成一个恢弘的奇幻王国兴衰史,同时由于作者也是位知名的神学家,所以读者也可以从本片中找到许多关于基督教的隐喻。

作者简介
C.S.刘易斯:英国文学巨擘。代表作为《纳尼亚传奇》系列,和约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金相交甚笃,20世纪30年代,他们相约各写一部奇幻史诗,《魔戒》和《纳尼亚传奇》相继诞生。

他1898年出生在爱尔兰的有钱人家,从小就喜欢躲在小阁楼上耽读、幻想。9岁失去母亲的经历,直接影响了他笔下魔法世界的诞生。他26岁登上牛津大学教席,人称“最伟大的牛津人”。他1963年离开人世之前,就为十年后才去世的挚友托尔金写好了讣文。因为只有写出了《纳尼亚传奇》的人,才有资格说他真正了解《魔戒》的作者。

J·K·罗琳被问到哈利·波特系列最终会是几本的时候,罗琳的回答是七本。因为她母亲曾让她读过一个故事,那套书就是七本,书名叫做《纳尼亚传奇》。

《狮子,女巫和魔衣柜》

在老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界……纳尼亚。

那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。

狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。
在这里,一种命运即将应验,一段传奇拉开序幕。


《凯斯宾王子》

年轻的王子必然为他被夺走的王位而战。纳尼亚……那里是魔灯柱之外的神秘国度,当狮王归来……一场战争即将爆发。


《黎明踏浪号》

一个来自世界之初,充满神奇魔法的国度,充满了会起而舞蹈的惊奇生物、能言兽和能言树。就在这个时刻,有几個小孩已经打開了前往魔法国度的门……


《银椅》

尤斯塔斯和女生吉儿被一群坏学生所追赶,逃进了一扇通往荒野的小门,意外地发现自己来到了阿斯兰的国土上。他俩接受阿斯兰交付的任务,寻找凯斯宾国王失踪的独子~瑞廉王子。十年前,王后被一条青绿色的毒蛇咬死,不久,王子也被一个绿衣美女诱走。

深深的地下,邪恶的魔法之网囚禁着一位王子。
纳尼亚……那里猫头鹰召开会议,当邪恶纺织着魔咒……巫术征服了大地。


《能言马与男孩》

某种惊人的友情带你向北飞奔到纳尼亚,奔向自由。
纳尼亚……那里马会说话,当四个不可能在一起的同伴聚首……齐心拯救王国。


《魔法师的外甥》

男孩迪戈雷和女孩波莉喜欢冒险,他俩误入迪戈雷舅舅安德鲁的实验室,安德鲁是个蹩脚而自私的魔法师。为了实验自己的魔法,他利用魔法戒指把迪戈雷和波莉送到一个神秘的树林,这里可通往各个世界。

通往隔壁房子的秘密走道其实指向一个全新的世界。
纳尼亚……那里马会长出翅膀,当能说话的野兽被唤醒……充满魔法的新天地诞生。


《最后一战》

一只无尾猿无意中拣到一张狮子毛皮,劝诱他的朋友~头脑简单的驴子披上狮皮,假扮阿斯兰,控制纳尼亚的生物。国王蒂莲为了解救纳尼亚的生灵,并揭穿无尾猿的诡计而成为无尾猿和卡乐门人的俘虏。他向阿斯兰呼救,唤来了尤斯塔斯和吉儿。他们救出蒂莲国王,并带领独角兽等忠诚的动物和卡乐门军队、反叛的野兽以及矮人们展开战斗。

前往魔法之地纳尼亚的终极旅程,是同邪恶的大决战。
纳尼亚……那里最后的国王英勇奋战,当悲伤的?别化作欢歌……冒险重又开始。

文摘
《狮子、女巫和魔衣柜·纳尼亚传奇》
这场战斗在他们赶到后片刻间就全部结束了。大部分敌人在阿斯兰和它的伙伴第一次猛攻时就已送了命,那些还活着的看见妖婆死了,不是投降就是逃走了。接下来露茜只知道彼得跟阿斯兰在握手了。她觉得彼得这会儿看上去很怪~他的脸那么苍白,神情严峻,而且他老气多了。

“这都是爱德蒙的功劳,阿斯兰,”彼得说道,“要不是他,我们就要被她们打败了。妖婆把我们的军队都变成石头排在两边。可什么也挡不住他。他一路打倒了三个吃人恶魔,一直打到她刚把你的一头豹变成石像的地方。等他靠近她时,他很理智,先用剑劈了她的魔杖,而不是鲁莽地直接向她进攻,害得自己反而被变成一个石像。而所有其他的人正是犯了这个错误。要是我们原先损失没那么严重的话,她的魔杖一断,我们就开始有转机了。他受了重伤。我们必须去看看他。”

他们发现爱德蒙就在离战线不远的后方,由海狸太太负责照看着。他浑身是血,张着嘴,脸色惨白。

“快,露茜。”阿斯兰说。
到了那时,露茜才头一回记起作为圣诞礼物送给她的那瓶珍贵的妙药。她两手抖得厉害,怎么也打不开瓶塞,不过末了她总算打开了,而且在她哥哥嘴里倒了几滴。

“还有别的伤员呢。”阿斯兰说。她却仍然焦急地望着爱德蒙苍白的脸,不知妙药有没有什么效果。

“是啊,我知道,”露茜生气地说,“等一下。”
“夏娃的女儿,”阿斯兰的声音严肃起来了,“别人也在生死关头,难道一定要更多的人为爱德蒙而死吗?”

“对不起,阿斯兰。”露茜说着站起来跟它一起走去。接下来半小时里她们忙得不可开交~她忙着照顾伤员,它忙着把那些变成石头的动物变回原样。等她终于抽出身子回到爱德蒙那儿时,她发现他已经一个人站在那儿了,不仅伤口长好了,而且看上去比以前还要好;事实上,自从他上了那个讨厌的学校,第一学期他就开始变坏了。如今他已经恢复本来面目,敢于正视你的脸了。阿斯兰就在战场上封他为骑士。

“他知道,”露茜悄悄对苏珊说,“阿斯兰为他作出什么牺牲吗?他知道狮王和妖婆的真正协议吗?”

出版社: 译林出版社; 第1版 (2011年8月1日)
  • 平装: 全7册
  • 开本: 32开
  • ISBN: 7806577408
  • 条形码: 9787806577400

No comments:

Post a Comment