description

Thursday, April 7, 2016

要是动物能换衣服 (精)

原价RM35.80/册

天气热得出奇,狮子脱掉了衣服,躲在树下睡着了。一只斑马走过来,觉得狮子的衣服简直棒极了,他马上脱掉自己的斑马服,换上狮子的衣服离开了。一只路过的鸵鸟看到时尚的斑马服,也毫不犹豫地脱掉了衣服,换上新装继续上路……不一会儿,整个热带草原都开始了换衣运动。

喜欢恶作剧的狒狒披上土狼的外套,准备把羚羊吓一大跳,可是,等待他的是一个意外的结局……


出人意料的情节、耐人寻味的哲理、幽默传神的画面,成就了一个创意十足的故事。

编辑推荐
细心的爸爸妈妈一定会发现,我们的小孩总爱羡慕别人拥有的东西。当别的小孩穿一件漂亮的衣服,他会说“我想要”;当别的小孩拥有一个新鲜的玩具,他会说“我想要”;当别的小孩吃着糖果走过,他会说“我想要”;甚至他们还会异想天开想着做别人。好奇、占有欲强、爱幻想是每个孩子的天性,也是他们的权力,但若不加以引导,很可能会让孩子成长为一个霸道、自私、无主见甚至贪婪的人。我是从小看着外甥女长大的,由于父母刚刚升级到爷爷奶奶辈,对外孙女自然是百般宠溺,对她的任何要求总是无条件满足。今年,外甥女7岁了,虽然不再无理的提要求,但是很霸道。凡是她喜欢的东西,别人都不能碰,为此弄的姐姐非常头疼。



说这些,只是想提醒爸爸妈妈们从小注重孩子的品行培养真的很重要。比如说让孩子有主见,不随波逐流。这套引自浪漫之都~法国的绘本就是通过动物换服装的故事,教孩子坚持做自己的。看它洋溢着异域风情的画风是多么吸引孩子,还有各种夸张的动物形象一定能让孩子感知到动物们换装时的高兴,酿成悲剧后的意外和后悔。这种入情入景的配合很能感召孩子,让他们用行动去实践理论。另外,孩子们在读故事的同时家长可以引导他们去记住和辨识到底是哪个动物穿了哪个动物的服装,锻炼记忆力和思维能力。

作者简介
米夏埃尔·埃斯科菲耶:法国儿童文学作家。1970年生于法国,从小对写作和讲故事感兴趣。与插画家克里斯·迪·贾科莫共同创作了他们的第一个故事《脖子打结的长颈鹿》之后,又陆续合作了《要是动物能换衣服……》《那一天,我失去了超能力》等十余本儿童图画书。米夏埃尔的故事以风趣谐谑著称,开场和结局往往出人意表,不仅深受孩子欢迎,也赢得了大人们的赞赏。他已经创作了50多本书,其中不少被译成多种语言在世界各地出版。目前,他与妻子、两个孩子居住在里昂,并在当地任教。

克里斯·迪·贾科莫:法国插画家,生于巴西,后定居法国巴黎,生活至今。曾在帕森设计学院巴黎分校研习绘画和雕塑。毕业后的第一份工作,是教孩子们英语。这个工作让她对儿童文学和插画产生了很大的兴趣。除了英语和法语,她认为图画是她的第三种语言,因为这是一种全世界都能够理解的沟通方式。克里斯一直致力于创作儿童图画书,她喜欢将多种绘画媒材及方法混合在一起,因为“有足够多的可能性,才能打破刻板的现实生活”。

导读
以孩子的眼光读懂童话逻辑
~~儿童文学博士*周英

每当看到米夏埃尔·埃斯科菲耶和克里斯·迪·贾科莫的名字出现在一本图画书的封面上,我都会有满满的期待,准备享受一个满是童趣又精灵古怪的故事。这对法国图画书黄金搭档,在《放屁的苍蝇》《那一天,我失去了超能力》《妈妈,给我讲个故事吧!》《美味的仙女馅饼》等图画书中表现出来的独特的才华和幽默,让人赞叹不已。

《要是动物能换衣服……》创作于这对搭档合作初期,却一出手就配合默契。他们的故事个性十足,新鲜有趣,显露出他们敢于打破常规的勇气。这个发生在热带草原上的故事,不管是画面表现还是叙事风格,都会让读者在阅读过程中体会到一次次打破预期的乐趣。

当狮子在热得出奇的热带草原上做出了那个“前所未有的决定”,故事就开始以独特的讲述方式向前行进。在炎热天气的逼迫下,狮子脱掉了身上的皮衣并在猴面包树下睡着了。画家贾科莫适时地幽默了一笔:这位狮子先生原来如此讲究,还贴身穿着规规矩矩的衬衣衬裤。那满是圆点的鲜红衬裤裹在他圆滚滚的身上,分明透露出他是个童心未泯的孩子。没错,图画书中的人物不管以何种面貌出现,总是以孩子最能理解的逻辑,在孩子熟悉的世界中游弋。

接下来,斑马、鸵鸟、土狼……这些热带草原上的动物们纷纷登场,并兴致勃勃地开始了花样百出的换衣运动。他们初衷不同,却都对换衣服乐此不疲。当常规被打破,生活开始变得不太一样,哪怕只有一丝丝气味,一点点的痕迹,都能被人们敏锐地感知。而大人和孩子的不同在于,大人在面对变化时往往会先思考一下、分析一番,而孩子却总能以巨大的热情和天真的欣喜去拥抱改变。正如故事中那只年轻的斑马,一看到狮子脱下的皮衣,就想到了惬意安宁的休闲时光,想到自己在皮衣庇护下的美好生活。他毫不犹豫,脱下了自己的衣服。于是,时髦的鸵鸟看到了这件充满时尚感的衣服,她同样丝毫没有迟疑,换上衣服继续前行……

当整个草原都卷入了换衣服的游戏,怎样的故事都可能发生。所以,当那只喜欢恶作剧的狒狒披上土狼的外套,准备把羚羊吓一大跳的时候,他所遇到的事情也就不足为奇。也许,有的读者会对这个戛然而止的故事匪夷所思:可怜的狒狒并无恶意,他只不过想跟羚羊开开玩笑,为什么一定要被吃掉?为什么这个写给孩子的故事要以悲剧作为结局?

然而在童话中,被“吞了下去”却并不意味着已经到达了故事的终点,甚至并不意味着悲剧。在那些经典的童话故事中,像小红帽那样被大灰狼吞进肚子里的情节比比皆是,但这样的情节只是意味着主人公暂时陷入了黑暗,需要经历一个停滞、静默的时期,这段时间尽管没有阳光照进,但却可以用来休眠和沉淀,往往是成长的必须。

在我看来,这个故事也是这样。我并不愿意把狒狒的经历看成作者对这出“热带草原换装记”的警告和惩罚,而是愿意把故事的戛然而止,看作是这场“热带草原狂欢曲”的休止和停顿。尽管作者没有告诉我们接下来的故事,但这样开放的结局,却是图画书在对孩子进行召唤的一种常见方式。

同样的召唤,也出现在这对搭档的另一本图画书《美味的仙女馅饼》中。在那个故事中,蟾蜍爸爸的去向并没有明确交代,但故事的精彩却并没有因此而减弱毫分。正如这本书中的狒狒,他在鳄鱼的肚子里到底经历了什么?孩子们一定会有自己的想象。如果我们能以孩子的眼光去阅读故事,就会读懂童话所特有的逻辑。


出版社: 陕西人民教育出版社; 第1版 (2016年1月1日)
  • 外文书名: A Poil
  • 精装:  32页
  • 正文语种: 简体中文
  • 开本: 8
  • ISBN:  9787545041071
  • 条形码:  9787545041071
  • 商品尺寸: 30.6 x 24.0 x 1.0 cm
  • 商品重量: 340 g

No comments:

Post a Comment