description

Tuesday, February 20, 2018

玛格丽特·阿特伍德·使女的故事 (平)

原价RM49.00/册

奥芙弗雷德是基列共和国的一名使女。她是这个国家中为数不多能够生育的女性之一,被分配到没有后代的指挥官家庭,帮助他们生育子嗣。和这个国家里的其他女性一样,她没有行动的自由,被剥夺了财产、工作和阅读的权利。除了某些特殊的日子,使女们每天只被允许结伴外出一次购物,她们的一举一动都受到“眼目”的监视。更糟糕的是,在这个疯狂的世界里,人类不仅要面对生态恶化、经济危机等问题,还陷入了相互敌视、等级分化和肆意杀戮的混乱局面。女性并非这场浩劫中唯独被压迫的对象,每个人都是这个看似荒诞的世界里的受害者。


编辑推荐
是阿特伍德发表于1985年的经典作品,小说中探讨的女性生育自由、代孕、人口衰退、环境恶化等问题在特朗普时代的美国重又引发热议,媒体和公众纷纷宣称,“阿特伍德的小说正在成为现实”,该书甚至超越奥威尔,登顶亚马逊畅销书榜首。2017年4月,根据小说改编的同名剧集在Hulu电视网播出,瞬间成为全球热门话题,斩获艾美奖五项大奖,其热度还在不断发酵。《使女的故事》第二季已确定将于2018年4月首播。






媒体评论
“尽管《使女的故事》是一篇自传体式的小说,但卷入这一整套秩序的不仅仅是女性,而包括所有人。”
~~《澎湃新闻》

“《使女的故事》从历史的纵深处开掘,它延宕了对西方激进女性主义流派的批评,勾勒出女性史的脉络。”
~~《深焦》

“《使女的故事》并不仅仅是对未来的黑色预言,更是一次对历史和现实的疼痛反思。”
~~《观察者网》

“但到了2017年的时候,当我们抵达未来的时候,这一切却离我们更近了,变得更真实了。这里面的每一个人,几乎都能在现实中找到对应。”
~~荞麦(作家)

在文学这个领域,阿特伍德属于少有的那种技艺多面而高超的选手,举凡诗歌、长篇、短篇,她都有着不逊于任何其他作家或诗人的杰出表现。
~~上河卓远文化总编辑 杨全强

(阿特伍德的小说)是会让曾经深切感受过作为一名女性,生活在这个世界上的压力,无助,孤独,局限,悲伤,遗憾等等种种的人,会产生共鸣的作品。
~~阿特伍德作品《跳舞女郎》译者 钱思文

阿特伍德让不同“材质”的内容、人物、语言相互交融的能力令人佩服。
~~阿特伍德作品《别名格蕾丝》、《强盗新娘》责编 顾真

通过她的作品和这些影视剧,其实可以很明显地看出来:阿特伍德小说主题宏大多变、触及科学幻想、女性主义、环境保护、社会政治等方面,以其女性视角审视着人类社会面临的种种问题,犀利深刻,发人深省。
~~阿特伍德作品《女巫的子孙》责编 王书平

除了叙事手法非常独特、情节非常引人入胜、文字把握非常准确细腻、富有质感外,很重要的一点是,书中描写的一切是那样的荒诞不经,耸人听闻,同时又是那么的真实可感、振聋发聩。阿特伍德在 20 世纪 80 年代对未来世界的一些描述,不幸正在成为严峻的现实,书中的未来离我们是如此之近。相信读者们会和我一样,被作者超越凡人的先知灼见以及对现实社会敏锐的洞察力所折服,所惊叹,并由此引发对我们所处世界,对人类所处困境的深刻思考,给我们警醒,并激发我们以积极健康的态度去面对和化解。
~~阿特伍德作品《使女的故事》译者 陈小慰

不仅是会讲故事的女巫,也是当下时代的观察者和参与者。以及,非常加拿大的一位作者。
~~阿特伍德作品《荒野指南》译者 王子夔

阿特伍德是一位写作技艺非常高超的作家,任何晦涩的写作流派、理念在她的笔下就是生动的展现,读她的作品,你能感受到某种很不一样的东西,在别人那里也许需要力拔千钧,她却举重若轻。
~~阿特伍德作品《文学报》记者 张滢莹

阿特伍德有种冷峻的气质,不光是她在“疯癫亚当三部曲”和《使女的故事》中构筑的可怕未来,还在于她笔下人物的内心世界,他们通常都不幸福,读完后读者的感觉也缺乏救赎,但你还是会读她。
~~作家,译者 默音

2000 年在法兰克福书展上看到《盲刺客》,让我彻底为之折服。极其聪明的作家,对于小说格局的掌控,刺穿时空的能力,很惊人。她是我的文学偶像。
~~上海译文出版社文学编辑室主任,译文版《阿特伍德文集》总策划 黄昱宁

阿特伍德是个诗人,她的诗人气质带给小说一股纯净如冰雪又古灵精怪的气息。
~~阿特伍德作品《石床垫》《在其他的世界》等书责编 迪迪

她的写作技巧高超,涉猎的主题广泛,这些自不必说,更为难得的是,她从不避讳小说应该是一种探讨道德困境的方式。相比很多作家都偏爱探索自己的内心世界,阿特伍德的写作显得尤其有分量。
~~阿特伍德作品《使女的故事》责编 杨懿晶

科幻、奇幻、历史、政治等等,任何题材,阿特伍德都能糅合在一起。她本人则很酷很哥特,像个无害的老巫婆。
~~澎湃新闻文化记者 ,资深媒体人 石剑锋

丰富的、有各种解读可能性的、各种类型(科幻、爱情、寓言)混杂的故事和精巧、繁复的结构尤其值得写作者学习。
~~作家、译者、爱书人 btr

《使女的故事》的惊人之处在于:阿特伍德是在八十年代写出这部超狠的反乌托邦作品,无论在当时还是现在,那种走入极端的想象力都会把作者和读者逼到绝路,但她不仅写出了一个好故事,还强有力的告诉我们:抗争需要暴力。
~~作家,译者 于是

阿特伍德给我留下的头一印象:聪明、勤奋、在写作领域上没有短板。
~~界面新闻文化组记者 傅适野

作者简介
被誉为“加拿大文学女王”的玛格丽特·阿特伍德是一位勤奋多产的作家,迄今已有14部诗集、11部长篇小说、5部短篇小说集和3部文学评论出版,并主编了《牛津加拿大英语诗歌》、《牛津加拿大英语短篇小说》等文集,此外还撰写了不少广播、电视、戏剧、儿童文学作品等。她获得过除诺贝尔文学奖之外的几乎所有的国际文学奖和不计其数的其他奖励和荣誉,并被多伦多大学等十多所国内外大学授予荣誉博士学位,享有很高的国际声誉。她的作品已被译成30多种文字。2017年,阿特伍德获卡夫卡奖和德国书业和平奖。

目录
夜 1
采购 5
夜 39
等待室 45
午休 75
一家人 87
夜 115
产日 123

夜 163
安魂经卷 171
夜 221
荡妇俱乐部 229
夜 297
挽救 305
夜 331
史料 339

    出版社: 上海译文出版社有限公司; 第1版 (2018年1月1日)
  • 外文书名: The HandMaid's Tale
  • 精装: 392 页
  • 正文语种: 简体中文
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787532776337
  • 条形码: 9787532776337
  • 产品尺寸: 20.8 x 14.2 x 2.0 cm
  • 产品重量: 640 g

No comments:

Post a Comment