description

Friday, April 13, 2018

奇想国世界精选·阿辛巴 (精)

原价RM39.80/册

有位大学问家在一本老掉牙的词典里发现了一个失传已久的词:阿辛巴。没有人知道它的意思,更不知道该如何用。有人说它是动词,也有人说是名词、形容词、副词……每当“阿辛巴”有了新词性,人们就像赶时髦一样在日常交流中使用,人们的语言开始变得颠三倒四、滑稽混乱。大学问家为了结束这一趋势,决定再次潜心研究,跑遍了所有的书店,他又会有什么新发现呢?

这是一个令人啼笑皆非却引人深思的故事,出乎意料的结局带给读者诸多思考:始终保有独立的思想与“求真”的心,才是探寻精彩世界的强大力量。

编辑推荐
★ 2013年葡萄牙作家协会最佳儿童图书奖
★ 2013年葡萄牙阿马多拉国家漫画节最佳图画书
★ 2014年意大利博洛尼亚儿童插画大奖得主作品

★ 幽默荒诞且引人深思的现代寓言,让孩子保有独立的思想与求真务实的心。


★ 优雅、精致、细节丰富的绘画,为读者营造充满想象力的视觉世界。


★ 美国著名童书研究专家伦纳德·S·马库斯撰写导读推荐!


★ 折页特别设计,从一张图出发,漫游9家世界最美书店。






媒体评论
索布拉尔希望孩子们能意识到,世界上有着无限的精彩等待他们去探索。一个有趣的单词或许是其中之一,但它也仅仅是冰山一角而已。
~~美国著名童书研究专家* 伦纳德·S·马库斯

作者简介
卡塔里娜·索布拉尔:葡萄牙知名插画家、平面设计师,创作出版多部图画书。她的第一部作品《化学键》一经出版就大受好评,隔年首次入围意大利博洛尼亚儿童插画展;2013年的作品《阿辛巴》荣获葡萄牙最佳儿童图书奖,以及阿马多拉国际漫画节最佳图画书;《点点罢工了》获得2013年德国国际青少年图书馆“白乌鸦奖”;2014年,图画书《我的爷爷和郑在忙先生》荣获意大利博洛尼亚童书展儿童插画大奖;2017年,新作《萨姆尔变形记》荣获葡萄牙国家插画奖特别奖。其作品在世界范围内受到读者的广泛喜爱。此外,卡塔里娜的作品也备受视觉艺术、文学、电影的青睐,她在版画复制以及电影动画方面也有诸多经验。

译者简介
张晓非:北京外国语大学副教授,资深葡萄牙语翻译,译文流畅优美。2012年受安哥拉驻华使馆与安哥拉内图基金会委托,完成安哥拉前总统《神圣的希望》诗歌三部曲的翻译。2015年,翻译诺贝尔文学奖得主、葡萄牙作家萨拉马戈的名著《里斯本围城史》(进行中)。2016年,翻译荣获“意大利博洛尼亚童书展最佳童书奖”的葡萄牙科普作品《去野外》,该书入选“全国中小学图书馆必备书目”,并于2017年4月荣获国家图书馆颁发的“文津奖”暨“最受读者欢迎图书奖”。





出版社: 世界图书出版公司; 第1版 (2018年3月1日)
  • 外文书名: Achimpa
  • 丛书名: 奇想国世界经典图画书系列
  • 精装: 40页
  • 正文语种: 简体中文
  • 开本: 16
  • ISBN: 9787519240943
  • 条形码: 9787519240943
  • 商品尺寸: 21.8 x 21.4 x 1.0 cm
  • 商品重量: 381 g

No comments:

Post a Comment