
The Great Gatsby,中文译名为《了不起的盖茨比》,它是美国著名作家弗·斯格特·菲茨杰拉德的作品,被誉为二十世纪最伟大的英文小说之一。小说的主人公盖茨比出身寒微,一次偶然的机会他认识了富家女黛西,两人一见钟情,私订终身,但是黛西背叛了他,嫁给了有钱人汤姆。盖茨比为了赢得爱情,不择手段聚积金钱,但是他的理想最终还是破灭了,盖茨比带着残破的梦死去。这个故事一直以来被认为是“美国梦”的崛起、旺盛与衰落的标准象征。时至今日,该书依然是美国一部家喻户晓的经典小说。无论作为文学作品的经典读本,还是作为语言学习的课外读物,对当代中国的读者,特别是大学生读者,该书将产生积极的影响。为了使读者能够了解每章的主要内容,进而提高阅读速度和阅读水平,在每个主题的开始部分都增加了中文导读。
作者简介
(美)菲茨杰拉德 编者:纪飞 刘乃亚
弗·斯格特·菲茨杰拉德(1896~1940):20世纪与海明威、福克纳齐名的美国著名作家。著名诗人兼文艺评论家艾略特对《了不起的盖茨比》进行了高度评价,称之为“美国小说自亨利·詹姆斯以来迈出的第一步”。海明成在回忆菲茨杰拉德时写道:“既然他能够写出一本像《了不起的盖茨比》这样好的书,我相信他一定能够写出更好的书。”时至今日,《了不起的盖茨比》已成为美国大学和中学英文课的必读文学经典。
序言
通读了尉老师的书稿后,真感觉文如其人,我从中看到站在我面前的是一位对社会持有深沉责任意识与使命感、富有思考与批判能力、博学、笃志、执著、令人可畏的青年教师。
本书的内容结构和编排技巧富有新意,上篇侧重于建筑理论,下篇侧重于建筑历史。讲论则旁征博引、深入浅出,几乎是将天文地理、哲学宗教、文化艺术、社会历史……凡与建筑相关的知识全都巧妙地编排了一遍,文笔畅达;说史则环环相扣,通过十篇文章将人类建筑文明史作了一番传奇式的精彩表述,同时又将东西方文化比较、各种增广贤言及作者自身的价值判断巧妙地穿插其间,既普及了历史知识,又普及了现代意识。这对于一位青年教师来说是非常难能可贵的,由此也可知为什么他的授课如此受到学生们的欢迎。
我还想说一下作者写作此书所采用的方式。这本书虽是作者以自己在大学课堂上的教学讲稿为基础整理出来的,但却是以大众读物的形式来编撰的。因此,通篇文字深入浅出,“故事”情节引人入胜,成功地克服了以往学术著作“理论玄妙得高不可攀,历史繁杂得令人生厌”的弊端,将“小众知识”普及为人所皆知的常识,这是值得我们思考的~我们未来的大学教科书,是否也应该考虑一下可读性的问题呢?
此外,作者在书稿中凡引用别人的东西,均不厌其烦,用括注、脚注、尾注等各种不同形式一一注明,恐有疏漏之处更在“后记”中坦率说明,一丝不苟,这是一种严谨、诚实的学风。
因时间仓促,虽通读了全书,但尚未能细细咀嚼品味,所发皆是一些粗浅看法,算不上序。
文摘
第1章
导读
尼克年轻的时候,父亲曾告诉他,并不是世上所有的人都拥有他这样的优越条件。为此,他习惯于对人保留判断和倾听别人的诉说,所以,大学期间人们指责他为小政客。尼克认为人在道德观念上的分配是不均的,如果所有人在道德上像军人站立正姿势那样一致就好了,但有一个人例外~那就是盖茨比,他有一种对人生希望高度敏感的天赋和富于浪漫的敏捷。
尼克的姓氏卡罗威在当地也算是个名门望族,据说还是布娄奇公爵的后裔。尼克祖父的哥哥于1851年来到那里买了个替身参加南北战争,然后自己做起了五金批发生意,这买卖现在由尼克的父亲经营。尼克1915年从纽黑文毕业,后来到东部学债券生意。父亲答应为他提供一年的费用,于是,1921年他到了东部大城市纽约。尼克准备和同事在近郊合租一套房子,但后来同事调到华盛顿去了,他只好一个人搬到了郊外。
纽约市的正东有一对像鸡蛋一样的小岛,外形一模一样,中间有一条小河相隔。尼克住在小河的西岸,房子紧靠在“鸡蛋”的顶端,夹在两座豪华别墅的中间。他右边的别墅是一位姓盖茨比的公馆。尼克虽然不认识盖茨比,但他为每月只付八十美元就能与百万富翁为邻而自豪。小河对岸的东卵豪华住宅区住着汤姆·布坎农夫妇~女主人黛西是尼克的远房表妹,男主人汤姆则是尼克在大学里认识的。汤姆非常有钱,搬来时的排场非常大,甚至拉来了一群打马球的马。
- 出版社: 清华大学出版社; 第1版 (2009年7月1日)
- 外文书名: Great Gatsby
- 平装: 160页
- 正文语种: 简体中文
- 开本: 16
- ISBN: 9787302198161
- 条形码: 9787302198161
- 产品尺寸: 25.8 x 16.8 x 1.6 cm
- 产品重量: 358 g
No comments:
Post a Comment