
“国际安徒生奖”是由国际儿童读物联盟(IBBY)于1957年设立的世界性文学奖项,是国际上公认的儿童文学界的最高荣誉,素有“小诺贝尔奖”之称。该书系是迄今为止中国范围内对获奖作家作品最大规模的一次引进出版行为。同时,安少社得到该奖项主办方国际儿童读物联盟(IBBY)的官方授权,这在国内尚属首次。
入选的文学作品都是经IBBY各国分会和业内专家层层筛选产生的经典佳作。依列娜.法吉恩、勒内.吉约、贾尼.罗大里、克里斯蒂娜.涅斯特林格这些如雷贯耳的儿童文学大师的名字,如一颗颗璀璨的宝石装点着整个书系。
编辑推荐
* 国际儿童读物联盟IBBY官方授权
* 华语地区最大规模引进安徒生奖获奖者精品力作
* 世界儿童文学大师贾尼.罗大里、涅斯特林格等佳作巨献
* 著名儿童文学理论家方卫平教授担纲主编
* 著名翻译家任溶溶、马爱农等倾情加盟

媒体评论
我知道这套丛书拥有来自不同国籍作家的作品,有来自美洲大陆的,有来自非洲大陆的,等等。每一个版权的搜集,都是非常艰辛的过程,因此丛书能够在中国出版,我感到由衷的高兴。
~~艾哈迈德·莱泽·卡鲁丁*国际儿童读物联盟IBBY主席
阅读对于每个孩子都是必不可少的环节,作为儿童出版工作者,身上的责任重大。这是一套雄心勃勃的丛书,因为入选其中的作家作品都是世界公认的好作品,非常适合儿童阅读。
~~玛丽亚·耶稣·基尔*安徒生奖评委会主席
出版宗旨在于推动儿童阅读,提升文学和美学的艺术境界,建立儿童正面的价值观,促进世界和平;为了促进中国儿童文学与世界儿童文学的交流,让中国儿童与世界儿童共同分享爱的世界、美的世界、善的世界。
~~张克文*安徽少年儿童出版社社长
作者简介
克里斯蒂娜·涅斯特林格(1936~):奥地利当代最著名的儿童文学作家,创作涉及童话、诗歌、小说、剧本等门类。自1970年发表处女作《红发弗利德里克》以来,已出版儿童文学作品100多种。她是一位高产作家,几乎每年都有多本新作。她戏称自己是“一个人的字母工厂”。涅斯特林格擅长绘画,早期作品都是她亲自绘制插图。她的小女儿也帮她的许多书画过插图。
克里斯蒂娜·涅斯特林格(1936~):奥地利当代最著名的儿童文学作家,创作涉及童话、诗歌、小说、剧本等门类。自1970年发表处女作《红发弗利德里克》以来,已出版儿童文学作品100多种。她是一位高产作家,几乎每年都有多本新作。她戏称自己是“一个人的字母工厂”。涅斯特林格擅长绘画,早期作品都是她亲自绘制插图。她的小女儿也帮她的许多书画过插图。
安娜·玛丽亚·马查多(1941~):巴西儿童文学巨匠,巴西儿童文学教育领域第一人。目前已出版百余部作品,读者遍布二十多个国家。2000年荣获“国际安徒生奖作家奖”,2003年被巴西国家文学院授予荣誉院士席位。代表作《碧婆婆 贝婆婆》入选“巴西儿童文学十佳作品”。
译者简介
任溶溶:著名儿童文学翻译家、作家。译著有《安徒生童话全集》《彼得.潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。
《太空人遇险记》

一位太空少年马丁从太空降落到地球来旅行,他来到澳大利亚的悉尼市,独自住在一座荒废的小屋里,被卡西和乔治两个小学生发现了。起初他们不相信他是个太空人,但是他走起路来轻得像一片枯叶,还能弹跳不停……由于马丁想向地球人介绍自己的真实身份,被儿童福利机构抓走了,引来了一场大风波。乔治、卡西等人同心协力将马丁从儿童福利机构救了出来,并想方设法地保护他,最后成功地将马丁送离地球。故事情节紧凑,想象丰富,怪诞有趣,引人入胜。
原价RM20.00/册
目录
第1章 在旧房子的废墟上
第2章 看不见的陌生人
第3章 有强烈视线的男孩
第4章 喂猫老太太
第5章 卢克·戴遇到一个超级智力者
第6章 多美恩公园的野外生活
第7章 在一个星期的日子里
第8章 马丁违法
第9章 逃走
第10章 那个善良的好人
第11章 马丁留下的信息
第12章 密探乔治·亚当斯
第13章 圣克莱尔庄的囚徒
第14章 搭救
第15章 这样睡觉
第16章 “为什么各国
第17章 国际事务
第18章 四个陌生人
第19章 逃走时刻
任溶溶:著名儿童文学翻译家、作家。译著有《安徒生童话全集》《彼得.潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。
《太空人遇险记》

一位太空少年马丁从太空降落到地球来旅行,他来到澳大利亚的悉尼市,独自住在一座荒废的小屋里,被卡西和乔治两个小学生发现了。起初他们不相信他是个太空人,但是他走起路来轻得像一片枯叶,还能弹跳不停……由于马丁想向地球人介绍自己的真实身份,被儿童福利机构抓走了,引来了一场大风波。乔治、卡西等人同心协力将马丁从儿童福利机构救了出来,并想方设法地保护他,最后成功地将马丁送离地球。故事情节紧凑,想象丰富,怪诞有趣,引人入胜。
原价RM20.00/册
目录
第1章 在旧房子的废墟上
第2章 看不见的陌生人
第3章 有强烈视线的男孩
第4章 喂猫老太太
第5章 卢克·戴遇到一个超级智力者
第6章 多美恩公园的野外生活
第7章 在一个星期的日子里
第8章 马丁违法
第9章 逃走
第10章 那个善良的好人
第11章 马丁留下的信息
第12章 密探乔治·亚当斯
第13章 圣克莱尔庄的囚徒
第14章 搭救
第15章 这样睡觉
第16章 “为什么各国
第17章 国际事务
第18章 四个陌生人
第19章 逃走时刻
文摘
第1章 在旧房子的废墟上
人们在推倒那座有塔楼的旧房子,要在这地方建造新公寓。第一天收工以后,工人们去找冰啤酒喝,要冲掉喉咙里的灰尘,这些陈灰都是从吉普斯总督时代留下来的。一整天,经过这里的人无不停下一会儿看看拆旧房子;如今放了学,成群结队地站在人行道上看的小朋友更多了。孩子们或者是放了学正回家,或者是回到家又出来去杂货店买东西,或者是出来逛逛,他们都有意无意地到这条安静而宽敞的街上来看拆旧房子。
黑黝黝的长窗已经被拆掉,透过窗洞可以看到房间里面。杂草丛生的花园已经被踩平,布满车轮痕迹,尘土像灰色面粉一样撒在所有东西上面,真奇怪!尽管如此,旧房子反而好像不像先前那样荒废。午后的阳光照进房间里,使房间看上去好像住着人,让人觉得马上就会有人跑进去。
自然不会有人跑进去,除了卢克·戴。他这时爬上了一个宽阔的窗台,正在那里看来看去,看看房子里面,看看房子外面,神气极了,简直目中无人。乔治·亚当斯觉得他讨厌,说他“到处乱钻”,但卢克·戴只要有观众,他才不在乎乔治怎么想呢。
通常情况下卢克总有观众。倒不是因为他长得黑黑的,身体细长,十分好看,而是因为他有乔治称之为“到处乱钻”的那种本领。卢克住在伍卢穆卢湾码头后面高台街上的一座小屋里,没事就从那里的狭窄后街溜达出来。他会悄悄地漫步穿过热闹的国王道①来到都是花园旧住宅的幽静街上,用嘲笑的眼光把它看个遍。他会狠狠地提一提他的旧裤子,像一只猫那样继续溜达下去,直到找到他的观众为止。
他今天已经找到了,不过乔治·亚当斯不打算当他的观众。乔治转过身来,几乎撞到了戴维•盖茨身上,他正站在那里盯着上面窗口的那个人影看。乔治斗气似的看着他。他们一样高,都是十三岁,长得都挺帅;但戴维瘦一点,眼细长,穿一身整洁的校服,跟乔治宽肩膀、浓眉毛、穿一条旧蓝色短裤和皱皱的布衬衫正好相反。再加上戴维的门牙太大,这两颗门牙和他盯着乔治看的样子同样使乔治感到可气。
“你欠我两个先令。”乔治大声说。
戴维转过身,马上警觉起来:“放心~还没到时候,我不会欠的。你说是公寓。它们可能是住宅单元。”
这显然是遁词,乔治不觉感到气愤:“公寓或者住宅单元,这有什么两样?你说建筑业不景气,这房子他们不会动。”
“你打赌说他们要把它变成公寓,可他们还没有把它变成啊。”
碰到戴维认为是生意经的事情,跟他争也没有用。乔治不打算争。他只是皱起眉头,尽可能使眼睛像把手钻,逼视着戴维。戴维自卫地回看他。他们的视线交织在一起,一直对视着,直到他们的对视成为一场事关两个先令的命运的交战。戴维忍不住要笑出来了,他拼命地克制住。乔治的脸保持那种死板的表情~再过一分钟他就要战胜戴维了。但就在这时候,乔治却转过脸去朝另一个方向看。
他感觉到还有一个人在盯着他们看。另一个强烈的视线介入了这场视线交锋,乔治想也不想就把脸转过去寻找它。真倒霉,但谁又能抵御这向你的颈背直射过来的奇怪视线呢?乔治仍旧能够感觉到它,然而他起先说不出它在哪里。这会儿卢克•戴依然控制着他的观众,一些更容易被吸引的孩子逗留在大门口,简直就要冒险去学他。
乔治终于找到了那个盯住他们看的人,这人独自一个,站在另一堆人后面。他的视线虽强而有力,但他看上去十分普通;岁数和乔治相仿,身材一般,样子没有什么特别之处。不管他是什么人,他是一个大灾星,使乔治失去了两先令。乔治用最强烈的目光射向那人。那男孩摇摆了一下,转过身,接着轻快地过马路跑了。这时在前面一个拐角,乔治看到了另一样东西:一套深蓝色制服,尺寸是那么大,穿着它的那人正用平时那种沉重和不急不忙的步子走过来。
乔治随口说了一声:“警察来了。”接着他离开人群,悄悄地走开。他不肯当这群崇拜者中的一员,他们很快就要看到卢克·戴竭力嘲弄法律了。
乔治不知不觉经过一块空地。这天下午反正没事,他就拐到里面去了,从这里也许能抄近道到下面的海湾去。这里拆掉了原先的一座旧房子,准备造公寓。拆房工人已经走了,建筑工人还没有来。既然有这个机会,乔治觉得不妨趁此机会看看这地方。拆房工人把树木小心地保存下来,蓝花楹树和月桂树完好地耸立在房子原址上。地面从大街斜向海湾,不太陡。斜坡底下有一面装饰性的波浪形栏杆柱墙,到处有缺口,长着灌木丛。乔治知道,墙外一定是陡壁,下面就是海湾。他向它漫步走去。一边有些夹竹桃矮树,它们的后面是一个铁皮斜屋脊,锈得很厉害了。乔治来到栏杆柱墙那里看下去,不由得感到有点惊奇。
下面约十五英尺是一个方形小院子,满是荒芜的花草和一堆堆垃圾。一片蔓草和粉红色的花,像是三叶草。在院子这一边,垒着高高的一排梯级形石头,顶上就是这排栏杆柱墙。另外两边围着高高的波纹铁皮围墙。第四边就是那座有生锈铁皮屋顶的房子,乔治最感兴趣的正是这座房子。
房子造在一高一低两个平面上。造在下面的似乎是双间汽车房,装着百叶门,边上有一个小房间。着的门。
《吹玻璃工的两个孩子》

该书讲述了一个构思精巧、发人深省的故事:吹玻璃工阿勃特家有两个活泼快乐的孩子,有一天他们跟着爸爸妈妈到集市上,却被一个马车夫偷走了;万事如意城的老爷和夫人拥有着美丽、财富和权势,却一点也不快乐;老巫师暖天展翅能从毯子的花纹中看出人们的命运,但当吹玻璃工的妻子来找她算命时,她却缄默不语……故事就在他们之间徐徐展开,充满神秘又深刻的意味。本书曾被翻译成多种文字出版,并被拍成电影。
原价RM17.00/册
文摘
她的名字叫暖天展翅,人们都这样叫她,没有人知道她的真名实姓。
人们叫她“展翅”,是因为她总是穿着一件带披肩的深蓝色斗篷走来走去。那披肩深蓝色扇形的边在她肩上飘动,就像两个巨大的翅膀。她的头上戴一顶非常引人注目的帽子,高高的紫色帽尖上装饰了许多蝴蝶翅膀,缀满花饰的帽边呈喇叭形展开。
她还得到“暖天”的称号,那只是因为人们以为她的出现预示着温和的风和化冻的天气。确实,她在冬天是难得到外面走动的,好几个星期都看不到她的影子。可是过了一段时间,她又突然出现了,穿着古怪的披肩,戴着缀满花饰的帽子,从山坡上飘下来,于是人人都知道他们可以盼到暖和的天气了。因为尽管那时可能是零下30摄氏度,雪积得又深又厚,只要暖天展翅来了,解冻的日子也必定会随之到来。她是整个地区春天到来的最最可靠的标志。
是的,暖天展翅在许多方面都非常奇特,而且她还能算命。她看不起用纸牌算命,乐意看人家的手相算命,或者用他们咖啡杯里的残渣算命。许多人竟然不顾对绞刑架的恐惧,天黑以后爬上山去,求她算命。
但是算命并不是暖天展翅生活中的主要事情,她真正要干的事情是纺织。她织地毯。那些地毯的花纹都是她自己设计的,每块地毯都有它自己特殊的含义。她白天黑夜都坐在织机旁,忧心忡忡地想着山下村子里的那些人和他们的生活。忽然有一天,她发现她知道了他们会有一些什么遭遇~她可以从地毯的图案里看出来,那些图案是在她手下自然形成的。她坐在那里就能看到未来的命运,就像读一本书一样,使她可以清晰明了地看到事情发展的趋势。
所有的事情果然都不出所料。这些事情并不使暖天展翅感到惊奇。为什么呢?因为假如她能根据某一个人手上的纹路或通过仔细观察咖啡的残渣预测他未来的命运,那么她从地毯的图案中看出这些来又有什么值得奇怪的呢?而这些都是突如其来的,使她知道如何去继续编织手上正在编织的图案。就这样,她生活中的两件事竟能相辅相成。编织地毯和算命交织在一起,非常神秘地成为同一件事情的两个方面。
《巴勒斯坦王后莉迪娅》

第二次世界大战中,因为法西斯分子对犹太人的迫害,生活在罗马尼亚的莉迪娅一家不得不背井离乡,前往犹太人的故乡~巴勒斯坦,原本幸福的生活一下子就被打乱了。偏偏“那个女人”又来捣乱,父母的感情也出现了裂缝,前往家园之路是三人各自分开的三段旅程。
全书以莉迪娅的口吻讲述了这段旅程前后发生的故事:莉迪娅和朋友的相处,用洋娃娃演家庭剧,如何来到巴勒斯坦,在集体农场的生活,与父母新伴侣的相处。
这些看起来十分沉重的故事在作者轻松幽默的笔触下显得颇有趣味,成人世界的“伤痛”的情绪被儿童世界发生的一件件小事化解,希望是整部作品的关键词。
原价RM19.00/册
目录
第1章 关于我的一切
第2章 幼儿园风波与“那个女人”
第3章 保姆一、二、三号
第4章 洋娃娃与巴勒斯坦王后
第5章 战争的影响
第6章 路波先生与我终于要去巴勒斯坦了
第7章 六十个肉丸子与千万不要输不起
第8章 我到了一个陌生的地方
第9章 朋友与对头
第10章 英语老师
第11章 压垮骆驼的最后一根稻草
第12章 她很温柔,我很崩溃
第13章 我要等妈妈
第14章 妈妈来了
作者后记
文摘
我的名字是莉迪娅。直到现在,我依然叫这个名字,即便后来去了巴勒斯坦,我也不愿意改成希伯来人①的名字。妈妈身材娇小,人也很漂亮~至少我觉得她很漂亮。爸爸则长得高大英俊。在班里,我一直是个子最高、身体最结实的女生,当然也是长得最好看的。我们一家住在布加勒斯特。在这里我要插一句,那是罗马尼亚的首都,免得你不知道。我们的邻居不是犹太人,但他们都很富裕,要不是战争爆发,我根本不晓得我们之间有什么区别。我只知道,我家过的节日跟他们不一样,但我们同样都会庆祝生日。记得有一次,妈妈对我说,今天她就不做饭了。那时我还不知道自己是犹太人呢。
“你跟爸爸一起去外面吃吧。”妈妈说。
“那你呢?”
“我今天不吃饭。我在禁食呢。”
“为什么?你觉得不舒服?”
“我感觉很好。只不过今天是个特殊的日子,我得禁食一天。”
我一下子就哭了出来,紧紧拽住妈妈的裙子,这个“特殊的日子”把我吓坏了。最后,妈妈只好同意陪我和爸爸一起去饭店,但我不记得她有没有吃过东西。从此以后,妈妈再也没提过什么“特殊的日子”。
我是在一个偶然的情况下知道自己是犹太人的。我家的邻居是东正教的神父,我经常跟他家的小孩一起玩儿。有一天,我问能不能跟他们一家一起去教堂,那人回答:“当然可以呀。但你必须先征求你妈妈的同意,如果她答应了,我们会非常欢迎你的。”
于是我跑去问妈妈。妈妈笑着对我说:“你为什么要去教堂呢?我们可是犹太民族①啊。”
“‘犹太民族’是什么?”
“犹太民族是个非常古老的民族。你和我都是犹太人。”
“爸爸也是?”
“爸爸也是。我们一家都是。”
“这么说,我们一家不是罗马尼亚人?”
“我们是罗马尼亚人啊,因为我们都是罗马尼亚的公民。但我们同时也是犹太人。”
“就像吉卜赛人一样?”
“吉卜赛人?说什么傻话呀?吉卜赛人是吉卜赛人,犹太人是犹太人。两者完全没有共同之处。”
我又问我们一家是不是跟杜德提区的犹太人一样。杜德提区是布加勒斯特城里的一个犹太人聚集的贫民窟。还好,我这么比较没有让妈妈吃惊。妈妈告诉我,杜德提区的犹太人也属于犹太民族,但不是所有的犹太人都像他们那样。
“总有一天,你会明白的。”
为什么有那么多事,我都要等到“总有一天”才能明白?
“我们犹太人是非常悠久的民族,如今分散于世界各地,因为很久以前,我们被赶出了自己的家园。历史上有许多伟人都出自犹太民族,就连耶稣①也是犹太人。”
“我们是什么时候被赶出来的?”
“两千年前。你知道两千年有多久吗?”
“我敢说,那时候外婆还没出生。”
妈妈哈哈大笑。她说两千年比那还要早得多,那时就连外婆的外婆的外婆都没出生呢。我不知道该不该相信妈妈的话,于是叫她不要夸大其词。每当我问妈妈一些事,中途却开始争论的时候,都会搞得妈妈很火大。妈妈果然不说话了,我只好恳求她继续讲下去。
“好吧,妈妈,我保证好好听,不再顶嘴了。”
“我们确实被赶了出来,但我们还有个家园。你看,这跟吉卜赛人可不一样②。”
“我们不能住在那里,为什么还要管它叫‘家园’呢?”
“虽然我们没有住在那里,但我们的祖先住过啊。”
“它在哪儿呢?”
“在巴勒斯坦。”
“因为这个,所以我们才会大声喊‘犹太佬,滚回巴勒斯坦去!’对吗?”
妈妈十分震惊地问:“你也喊过这句话?”
这回轮到我被吓了一跳,只好解释:“我只跟着喊过一次,妈妈。可他们都这么说啊。”
“好吧,这回你知道了,下次不许再喊了。我都跟你说过无数遍了,以后不准跟那些小流氓一起玩儿。而且,我希望你知道,巴勒斯坦的犹太人都是既自由又自豪的。”
“那在罗马尼亚呢?”
“这里的生活确实有点儿艰难,不像在巴勒斯坦。”妈妈说着,又笑了一下。
妈妈拿出一个铁皮罐子,上面画着巴勒斯坦的地图,顶上还有一道窄缝,可以往里面投硬币。妈妈说,等到罐子装满了,我们就可以把它寄回巴勒斯坦,买下一块土地。
“那它怎么还是空的呢?”
妈妈晃了晃铁皮罐子,几枚硬币在里面叮当作响。“估计我把这茬儿给忘了。”妈妈说。
“咱们把它挂到厨房里吧,有了零钱好投进去。”我建议。妈妈表示同意。她在墙上选了个不错的位置,又从爸爸的工具箱里找出一把锤子和一根钉子。
“不等爸爸回来钉吗?”我问妈妈。
“你认为我不能把钉子钉到墙上?看好了。”
妈妈用锤子敲打钉帽,把钉子直直地钉到墙上。我真为她感到骄傲。妈妈挂好存钱罐,位置有点儿高,我够不着。妈妈说:“你踩着椅子不就能够到了?”
有时候,我经过存钱罐时会抬头看看;有时候,妈妈叫我去杂货铺买东西,店掌柜找了零钱给我,我就会踩着椅子,把硬币投到罐子里。
有一天,我问妈妈:“犹太人在巴勒斯坦也有首都吗?”
“当然有啦。就是耶路撒冷①嘛。”
我在隔壁的神父口中听说过耶路撒冷。
“耶路撒冷有王宫吗?”
“我想应该有吧。”
“那国王呢?”
在这里我要插一句,免得你不知道~战争爆发以前,统治罗马尼亚的国王是卡罗尔二世,他就住在王宫里,还有他的王后~一位来自希腊的公主,以及他的儿子迈克尔王子。我已经爱上迈克尔王子了,只是妈妈还不知道。我的名字是莉迪娅。直到现在,我依然叫这个名字,即便后来去了巴勒斯坦,我也不愿意改成希伯来人①的名字。妈妈身材娇小,人也很漂亮~至少我觉得她很漂亮。爸爸则长得高大英俊。在班里,我一直是个子最高、身体最结实的女生,当然也是长得最好看的。我们一家住在布加勒斯特。在这里我要插一句,那是罗马尼亚的首都,免得你不知道。我们的邻居不是犹太人,但他们都很富裕,要不是战争爆发,我根本不晓得我们之间有什么区别。我只知道,我家过的节日跟他们不一样,但我们同样都会庆祝生日。记得有一次,妈妈对我说,今天她就不做饭了。那时我还不知道自己是犹太人呢。
“你跟爸爸一起去外面吃吧。”妈妈说。
“那你呢?”
“我今天不吃饭。我在禁食呢。”
“为什么?你觉得不舒服?”
“我感觉很好。只不过今天是个特殊的日子,我得禁食一天。”
我一下子就哭了出来,紧紧拽住妈妈的裙子,这个“特殊的日子”把我吓坏了。最后,妈妈只好同意陪我和爸爸一起去饭店,但我不记得她有没有吃过东西。从此以后,妈妈再也没提过什么“特殊的日子”。
我是在一个偶然的情况下知道自己是犹太人的。我家的邻居是东正教的神父,我经常跟他家的小孩一起玩儿。有一天,我问能不能跟他们一家一起去教堂,那人回答:“当然可以呀。但你必须先征求你妈妈的同意,如果她答应了,我们会非常欢迎你的。”
于是我跑去问妈妈。妈妈笑着对我说:“你为什么要去教堂呢?我们可是犹太民族①啊。”
“‘犹太民族’是什么?”
“犹太民族是个非常古老的民族。你和我都是犹太人。”
“爸爸也是?”
“爸爸也是。我们一家都是。”
“这么说,我们一家不是罗马尼亚人?”
“我们是罗马尼亚人啊,因为我们都是罗马尼亚的公民。但我们同时也是犹太人。”
“就像吉卜赛人一样?”
“吉卜赛人?说什么傻话呀?吉卜赛人是吉卜赛人,犹太人是犹太人。两者完全没有共同之处。”
我又问我们一家是不是跟杜德提区的犹太人一样。杜德提区是布加勒斯特城里的一个犹太人聚集的贫民窟。还好,我这么比较没有让妈妈吃惊。妈妈告诉我,杜德提区的犹太人也属于犹太民族,但不是所有的犹太人都像他们那样。
“总有一天,你会明白的。”
为什么有那么多事,我都要等到“总有一天”才能明白?
“我们犹太人是非常悠久的民族,如今分散于世界各地,因为很久以前,我们被赶出了自己的家园。历史上有许多伟人都出自犹太民族,就连耶稣①也是犹太人。”
“我们是什么时候被赶出来的?”
“两千年前。你知道两千年有多久吗?”
“我敢说,那时候外婆还没出生。”
妈妈哈哈大笑。她说两千年比那还要早得多,那时就连外婆的外婆的外婆都没出生呢。我不知道该不该相信妈妈的话,于是叫她不要夸大其词。每当我问妈妈一些事,中途却开始争论的时候,都会搞得妈妈很火大。妈妈果然不说话了,我只好恳求她继续讲下去。
“好吧,妈妈,我保证好好听,不再顶嘴了。”
“我们确实被赶了出来,但我们还有个家园。你看,这跟吉卜赛人可不一样②。”
“我们不能住在那里,为什么还要管它叫‘家园’呢?”
“虽然我们没有住在那里,但我们的祖先住过啊。”
“它在哪儿呢?”
“在巴勒斯坦。”
“因为这个,所以我们才会大声喊‘犹太佬,滚回巴勒斯坦去!’对吗?”
妈妈十分震惊地问:“你也喊过这句话?”
这回轮到我被吓了一跳,只好解释:“我只跟着喊过一次,妈妈。可他们都这么说啊。”
“好吧,这回你知道了,下次不许再喊了。我都跟你说过无数遍了,以后不准跟那些小流氓一起玩儿。而且,我希望你知道,巴勒斯坦的犹太人都是既自由又自豪的。”
“那在罗马尼亚呢?”
“这里的生活确实有点儿艰难,不像在巴勒斯坦。”妈妈说着,又笑了一下。
妈妈拿出一个铁皮罐子,上面画着巴勒斯坦的地图,顶上还有一道窄缝,可以往里面投硬币。妈妈说,等到罐子装满了,我们就可以把它寄回巴勒斯坦,买下一块土地。
“那它怎么还是空的呢?”
妈妈晃了晃铁皮罐子,几枚硬币在里面叮当作响。“估计我把这茬儿给忘了。”妈妈说。
“咱们把它挂到厨房里吧,有了零钱好投进去。”我建议。妈妈表示同意。她在墙上选了个不错的位置,又从爸爸的工具箱里找出一把锤子和一根钉子。
“不等爸爸回来钉吗?”我问妈妈。
“你认为我不能把钉子钉到墙上?看好了。”
妈妈用锤子敲打钉帽,把钉子直直地钉到墙上。我真为她感到骄傲。妈妈挂好存钱罐,位置有点儿高,我够不着。妈妈说:“你踩着椅子不就能够到了?”
有时候,我经过存钱罐时会抬头看看;有时候,妈妈叫我去杂货铺买东西,店掌柜找了零钱给我,我就会踩着椅子,把硬币投到罐子里。
有一天,我问妈妈:“犹太人在巴勒斯坦也有首都吗?”
“当然有啦。就是耶路撒冷①嘛。”
我在隔壁的神父口中听说过耶路撒冷。
“耶路撒冷有王宫吗?”
“我想应该有吧。”
“那国王呢?”
在这里我要插一句,免得你不知道~战争爆发以前,统治罗马尼亚的国王是卡罗尔二世,他就住在王宫里,还有他的王后~一位来自希腊的公主,以及他的儿子迈克尔王子。我已经爱上迈克尔王子了,只是妈妈还不知道。
《不可思议的阿瑞斯》

讲述了阿瑞斯那些不可思议的故事简直多得数不清!因为阿瑞斯可不是个普通孩子,他与蜘蛛侠一起经历同样的冒险,当被人问起将来想做什么时就会生气,他还拿自己的阅读障碍症开玩笑。他的小狗恩迪是他*好的朋友,可他也很喜欢米诺牛和他那个疯狂迷恋甜点的同学欧西米斯。有一次他幻想乘着长得很像小甜饼的宇宙飞船前往太空旅行,还有一次他和玛利亚一起写了一首饶舌歌曲。玛利亚是他*喜欢的女同学,他只和她一起分享甜筒冰激凌。阿瑞斯还懂得生孩子是怎么回事,他的魔术更是无人能敌。近来,他见识了一场残酷的游戏~大人们口中的“经济危机”,他不得不努力应对,可是无论如何,他都不会让笑容从脸上消失。
原价RM14.00/册
目录
第1章 我叫阿瑞斯
第2章 独生子
第3章“哎呀”和“噗”
第4章 来自太空的大甜饼
第5章 撒尿天使和一首诗
第6章 小心鸟屎和脏话
第7章 蜘蛛侠和经济危机
第8章 奥德修斯先生
第9章 冬泳健将
第10章 我长大以后会做什么
第11章 斯特芬叔叔的神秘玩具
第12章 我的好伙伴米诺牛
第13章 学校里来了个大作家
第14章 无所不在的噩梦
第15章 实验和魔术
第16章 男孩子不嚼口香糖
第17章 指甲钳的故事
第18章 鳄鱼也有假
第19章 和蜘蛛侠共度的夜晚
第20章 一首晓舌歌
文摘
“是不是因为你喜欢游泳?你想像一条鱼那样自由自在地畅游,对吗?”
“对,爷爷。而且只在夏天游泳对我来说还不够,要等那么久才能到暑假,才能下海游泳。”
“而且要是你是一条鱼的话,就不用去上课了。”爷爷笑着说,眼里满是狡黠。
我爷爷多了不起啊!他能读懂我的心思。当然,我并不是不喜欢学校,只是比起读书我更爱玩一些。
爷爷和爸爸认真谈了一次,向他好好解释了为什么我想成为一条鱼。这样,家里才平静了下来。他们没有像妈妈说的那样急着把我送去看医生,而是很快在社区的游泳池帮我报了名。这样,我一年到头都能游泳啦。我的同学尼克斯和马基斯都很羡慕我,于是他们也报了名。欧西米斯说过阵子再说,其实就是说他永远都不会参加。于是我们三个结伴同行,不过只有我游得和海豚一样好。
我还带上了我的小狗恩迪,它是我最好的朋友,而且它也爱游泳。我不得不把它拴在人口处,因为一块旧牌子上用大红字母写着严禁狗狗入内。这块牌子让我很恼火,恩迪和人比起来仅仅是不会说话而已。
有一次,我没忍住在游泳池里撒了一泡尿。管理员狠狠训了我一顿,他长得像一头熊,我想他也许从来不游泳。他还把这件事告诉了我父母,他们对我说:“都那么大的人了,你不害臊吗?”
我在学校里也成了大家的笑柄,因为尼克斯和马基斯把这件事传了出去,大家都开始叫我“撒尿的游泳运动员”,幸好玛利亚没信他们的话。我在马基斯屁股上狠狠踢了一脚,才让我解了恨。不过我没对尼克斯下手,因为他比我强壮,要是打了他有我好受呢。整整两天,我完全没睬他们。
反正游泳池我不再去了,因为后来又有一次,我一下水就想小便。尽管并非每次都这样,可我不想再被大家嘲笑。
有一个星期天是雨夹雪的天气。我很喜欢这样的天气,因为妈妈说,我是一月份出生的。那是个下着雪的星期六早晨,天冷得把城里所有水龙头里的水都冻住了。那时,大家都没水喝,只能咔嚓咔嚓嚼着冰块解渴。
那个星期天爷爷让我去书报亭买报纸。奶奶呢,像每个星期天早上一样,看着电视机里放的动画片,嚼着她的薯片。尽管医生明令禁止她吃薯片,因为那东西有很高的胆固醇。我知道胆固醇应该是一个很不好的东西,这个过高对身体不好,过低对身体也不好,不过我可没兴趣知道太多。
我从书报亭回来以后,爷爷看完报纸便把我抱在怀里,我们一起看一本装满黑白照片的旧相册。相片上的爷爷很年轻,要知道他年轻的时候还没有彩色照片呢。大多数照片里他都穿着泳衣,不是在沙滩上就是在水里。
我爷爷那时的身材可棒了!我很崇拜那些黑白照上年轻的爷爷,不过即使是现在我爷爷依然健步如飞~大家都那么说~一点都不像老爷爷。在其中的两三张照片里,爷爷还搂着奶奶,那时候她是个美人,也穿着泳装。那时候的星期天她并不看动画片,因为当时还没有电视机。
忽然,爷爷看了看他的手表,然后急着起身,像是和人家约好了一样。他对我说:“孩子,我得走了,来不及了。”
“我能和你一起去吗,爷爷?”我问。无论爷爷去哪里,我都想跟着一起去。
爷爷没回答我,我也没再问。因为我爷爷总是有什么说什么的。这时我想起来,爸爸妈妈之前也寻思过为什么每到星期天爷爷就没了踪影,他究竟去哪里了?他到底有着什么秘密? 这次轮到我好奇不已了,不过我应该按捺住自己的好奇心,因为好奇心可是个不小的缺点,这是我们欧律狄克老师说的。
我悄悄跟在爷爷身后出了门,尽管不好意思承认,但是,我还是这么做了。他上了地铁,我也一样,不过我在另一节车厢,活像个执行秘密任务的侦探。恩迪也跟着我。走了好远,我们来到海边,你知道那时我看见什么了吗?
在沙滩上、海里大概有二十来个游泳的人,他们是冬泳爱好者!就连天上飘着的雨夹雪也阻止不了他们。他们一看到我爷爷,所有人都拍起手来喊道:“欢迎啊,阿瑞斯!我们正等着你呢,队长,你来晚了。”
一瞬间我还以为他们是在对我说话,我差点就抬头挺胸站出来了呢。我很喜欢他们管爷爷叫“队长”。就在这时,爷爷穿着泳衣跳进水里,就像那些游泳比赛的运动员一样潜泳了好长一段距离。他在水中劈波斩浪,我躲在一边暗自骄傲。
现在我弄明白了爷爷的秘密,不过我不会对任何人说,甚至跟爷爷都不会提起,可惜恩迪出卖了我。
《矮个子先生》

酷爱阅读的矮个子先生退休了,为了打发时间,他不停地去图书馆借书。在图书馆里他和一群孩子成为了朋友,他决定做童话书里那种为孩子们分忧、给孩子们送去欢乐的孩子王。他和高个子夫人带上家里所有的钱,开车带着流浪狗海恩里希、大力士库特、渴望减肥的胖女孩罗茜、付不起房租的乐手弗里迪开始了充满惊险和欢乐的长途旅行。但旅行结束回家后,矮个子先生却被媒体描述成了“绑架犯”,这到底是为什么呢?
原价RM18.00/册
文摘
以前,矮个子先生早晨去上班,上午做账,因为他在公司里担任的是会计一职。
矮个子先生在公司的食堂吃午饭。因为血糖有点高,他不吃餐后甜点。下午他接着做账,把九根手指头放在打字机上,因为他的第十根手指~左小指在最近的一次战争中因冻伤坏死了。
那个时候,矮个子先生晚上下班回来打着哈欠,喝下一碗燕麦粥后,躺在床上就睡着了。睡前,他夫人还会问他:“矮个子先生!今天你在公司到底怎样啊?”
现在,矮个子先生退休了,靠养老金过日子。上午,他坐在窗户旁边,捧着一本书阅读,然后去图书馆,把看过的书换成一本新的。下午呢,他又坐在窗户旁边看书。当上床睡觉时,他不再像以前那样打哈欠了,而是打开台灯的开关,把借来的书读完。矮个子先生什么书都看,有讲述异国风情的,有关于发明创造的,还有关于古往今来的战争、家禽饲养、谈情说爱、神仙鬼怪之类的书。
矮个子先生的老婆人高马大。对她来说,矮个子先生这种爱看书的习惯有点不对劲了。
“以前啊,你还上上班,”她责备起来,“可现在呢,你老是看书!你要么和我说说话、打打牌,要么跟我一起去奥托·易米尔家串串门也好呀!”
矮个子先生对此充耳不闻。他看书的时候是那样投入,以至于除了书页上的字,他什么都没看见;除了冒号之后、引号之间那些文字发出的声音,他什么也没听见。
高个子夫人心想:他会看坏眼睛的。这个嘛,她倒是说对了。矮个子先生一开始还没有觉察到这一点~他手里的书离他的眼睛越来越近了,有时已经到中午了还开着灯。有一次,他的鼻子都碰到书了。有一次,看完《母亲》后接着看《黄油》,他非常好奇:为什么要把黄油轻轻抹在孩子头上呢?他自言自语地说:“我还是去看看眼科医生比较好!”
眼科医生给矮个子先生做检查,含含糊糊地说了些“视网膜损伤”之类的话,并给他开了处方~一副眼镜。矮个子先生拿着这张眼镜处方去找验光师,验光师卖了一副眼镜给他。当矮个子先生从眼镜店里走出来,抬头去看教堂的尖塔时,他可高兴啦~因为有了眼镜,他一下子就看清楚了,原来尖塔的顶端不是金色的球,而是一只金色的雄鸡!
《给妈妈找个男朋友》

是1984年安徒生奖得主奥地利作家克里斯蒂娜·涅斯特林格的作品,讲述了一个名叫苏儿的女孩在一个家庭成员众多、父母关系僵化的环境中成长的故事。通过苏儿给妈妈找朋友的过程,展现了苏儿细腻、丰富的内心世界,思考了家庭关系对青少年的心灵影响这一重要社会问题。
原价RM19.00/册
文摘
花园里有一座玫瑰花坛,圆圆的花坛里生长着密密的荆条,上面开着黄色的玫瑰花。外姨祖母把这些玫瑰叫“茶玫瑰”。可是,它们不但没有茶的颜色,而且花瓣也不能用来煮茶喝。
苏儿绕着玫瑰花坛慢慢地走。她的全名叫:苏珊娜.爱丽丝。亨里埃特·卡罗丽娜·卡托希维尔。
苏儿把双手反剪到背后,垂着头,绕着那座玫瑰花坛走啊走。她之所以那副样子,是因为在作诗。她常常作诗。以前,她有一本很厚的玫红色笔记本,笔记本的封面上写着:诗歌集,苏珊娜?卡托希维尔。
在这本玫红色的笔记本里,有苏儿用花饰字体写下的她的最美好的诗篇。可是,不久她的姐姐发现了这本诗集,姐姐把家里人召集到一起,为她们朗诵里面的诗。她站在客厅中间,展开胳膊,扯着喉咙喊起来:“注意啦,注意啦!年轻女诗人的新作出炉啦!《黑人》,作者~苏珊娜·爱丽丝.亨里埃特?卡罗丽娜?卡托希维尔。”接着,姐姐停顿了一下,翻着白眼,然后说:“请大家安静!”
苏儿想从姐姐手里夺回笔记本,可是姐姐的个头比她高很多,她失败了。姐姐把笔记本高高举起,大声念:
黑人
在非洲大地,黑人没有寒冷。
否则的话,他们就可怜得很。
从那以后,苏儿只在脑子里作诗。她发誓再也不在纸上写一个字!这样的话,就没有人能再嘲笑她了。苏儿的爸爸说,他非常喜欢苏儿的诗。不过,爸爸说的并不算数,因为他没有和苏儿住在一起。他没有住在有玫瑰花坛的花园里的那座房子里。苏儿的爸爸独自住在阿尔色昆德附近的一座老房子里,有一只名叫菲利普的猫咪陪伴着他。苏儿的妈妈说,那只猫之所以没有跟着她们一起过来,是因为它习惯了那座房子,而不是因为眷恋它的主人。可是苏儿不信。一直以来,菲利普最喜欢爸爸了。菲利普没在跟前,苏儿倒很高兴。要不然,外姨祖母爱丽丝肯定会把这只可怜的小家伙折磨得死去活来。
她肯定每天都要拿刷子把它刷得干干净净,用拂尘掸子拭去它身上的尘土。假如菲利普从花园跳进屋里,外姨祖母肯定会把它的脚爪洗干净。因为在这儿,屋里要显得干净整齐。家里人进屋之前,必须把鞋在房门前的那块擦鞋布上先蹭上至少两分钟,像一匹想吃草料的马一样。那一套菲利普肯定吃不消。
这座房子属于外祖母,或许也是外姨祖母爱丽丝名下的。到底是哪种情况,不很清楚。外曾祖父的遗嘱写得含糊不清,于是就有这样的情况发生:当外祖母宣称房子明摆着是她的财产时,外姨祖母表示房子在她的名下,还会说一些很可笑的话。
外姨祖母窃窃私语:“先父于九泉之下也会气得翻身,死不瞑目!”
苏儿吟咏起一首诗,因为她正好想到了爸爸,想到了那座老房子和阿尔色昆德。这时,教堂塔楼上的钟正好敲了六下。
在阿尔色昆德城边,
在五六点之间,
是狗儿们的活动时间。
人们跟着它们,
穿过阿尔色昆德向前。
下雨天照样出现,
因为狗儿们非得外出露脸。
那些人,
那些狗,
那个阿尔色昆德,是我的爱恋。
这首诗写得很不赖,苏儿想,一点儿也不赖呀。她凭着记忆背出这首诗。就在这时候,有人打断了她。外姨祖母爱丽丝从客厅的一扇正中的窗户朝外看,并对着花园喊道:“苏珊娜,天要转凉了!不要乐极生悲!快到屋里来,苏珊娜!”
苏儿走进屋里。任何人都没有和外姨祖母爱丽丝对抗的本事~外姨祖母是个脾气倔强的人。要是苏儿不进屋的话,她会骂骂咧咧地接着喊上一个钟头,还会说上十句俗语。接下来,要是外祖母、母亲、伊莫拉小姨走进屋,外姨祖母整晚都会对着她们念叨这些话:“我站在窗户旁边算是白费口舌了!我声嘶力竭地朝她喊话,足足折磨了我一个小时,可是她还是不回来。她就是不听我的话,不听我的话!”
外姨祖母会对苏儿说:“不过,苏儿,你记住我说的,物盛则衰,乐极生悲!不听老人言,吃亏在眼前!”
《怪天使斯凯力》

迈克尔一家刚搬进一栋巨大而破旧的房子,早产的妹妹体弱多病,全家笼罩在一种阴郁、焦虑的氛围中。有一次,在新家随时可能倒塌的车库里,迈克尔无意中发现一个有史以来邋遢的天使……他给人眼的感觉就像是一个满身污秽的流浪汉,而且对什么都十分冷淡。一个“人类”,一个“非人类”,可是两人却产生了奇妙的友谊,而且还找到了通往快乐的小路。
原价RM19.00/册
目录
第1章 新家的破车库
第2章 车库里的声音
第3章 茶箱后的怪人
第4章 小宝宝
第5章 乘巴士上学
第6章 鸟尸
第7章 阿司匹林
第8章 外卖27号和53号
第9章 树上的米娜
第10章 极品
第11章 进化图
第12章 肩胛骨,长翅膀的地方
第13章 米娜的阁楼
第14章 不能坐以待毙
第15章 猫头鹰的叫声
第16章 死小孩
第17章 听鸟
第18章 关节炎
第19章 黏土模型
第20章 “我们可以帮助你”
第21章 非比寻常
第22章 斯凯力的转移
第23章 在家做功课
第24章 扭曲的翅膀
第25章 小宝宝的心跳
第26章 始祖鸟
第27章 哥儿们和女生
第28章 蠢哥和滑头
第29章 女生和哥儿们
第30章月光下的花园
第31章 飞舞
第32章 梦游症
第33章 重回课堂
第34章 斯凯力的画像
第35章 “明天动手术”
第36章 恐惧
第37章 离巢的小鸟们
第38章 斯凯力不见了
第39章 自己的心跳
第40章 等待
第41章 妈妈的梦
第42章 天使的舞蹈
第43章 哥儿们
第44章 三根羽毛
第45章 拆车库
第46章 隐形的翅膀
文摘
第一章 新家的破车库 一个星期天下午,也就是我们搬到法尔科纳路的第二天,我在车库里发现了那个人。那时节冬日将尽,妈妈还说搬家时机正好,我们可以在新家迎春。车库里就我一个,其他人和死老头都待在屋里,为小宝宝的状况而伤透脑筋。他就这么脏兮兮、灰扑扑地躺在一张茶几后头。从那一动不动的姿态看来,仿佛从开天辟地起,他就一直躺在那儿了。他可真是脏透了,脸又那么干瘪苍白,我一度以为他是个死人。这当然错得离谱,因为没多久,我就开始认识有关他的一切,并且明白在这个世界上他是的家伙。由于房屋中介商斯通先生称这堆破砖烂瓦为“车库”,我们也只得从善如流。
其实它更像一座拆建中的工地,或者垃圾场,甚至码头边上那种快被拆光了的老式仓库。在参观房子时,斯通领着我们走过花园,推开门,用一把小手电筒朝黑漆漆的屋里照去,我们挤在门口,伸长了脖子往里瞧。“你们得用心看,”斯通老兄说道,“想象它换了扇门,屋顶也修好了,一派窗明几净的景象;想象一下它成为一座双车位车库的美妙模样!”说着他转向我,露出一脸傻笑。“当然也可以把它当成你和死党们的巢穴,小兄弟意下如何?”我别过头,压根不想和他多扯。反正在参观房子过程中,他说来说去就是要我们用心去看,去想象。我一直想着那个叫厄尼·迈尔斯的老头。
他是这栋房子的前任住户,几年来都过着独居的生活。他死在厨房里将近一星期,尸体才被人发现。斯通不是要我们用“心”看吗?这就是我打心眼里看到的景象。我们走进饭厅,看见角落有一间三夹板搭成的破烂厕所。这时斯通居然又要我们发挥想象力,真不知道他希望我们用“心”看见什么?我真想叫他住嘴!但斯通压低了声音,继续又说什么厄尼后来又老又病,连上楼都无能为力,索性就把床搬进饭厅,还搭了一间厕所,这么一来,吃喝拉撒睡就省事多了。斯通看着我,好像觉得这些事有点儿童不宜。
我满脑子只想离开,回到以前住的地方。但爸爸、妈妈把斯通的话都听进去了,他们当真以为搬进这里会是一场奇幻探险。好啦,房子买下了,他们开始大肆整理,又刷又洗,又是油漆又是上蜡的,忙得不可开交。然后小宝宝出生了,比预期中更早出生~太早了。这就是我们现在面临的状况了。第二章 车库里的声音上星期天早上,我真的差一点就走进那座车库了。我拿着自己的手电筒,站在门口往里头猛照。车库另一头紧邻着后面巷子,门板大概早八百年前就坏了,这会儿正是横七竖八地钉了不知多少片木板在出入口。支撑着屋顶的横梁,十根倒烂了九根,整座屋顶呈塌陷状态。地板上堆满了杂物和垃圾,从少数留白的地方你就能瞧见坑坑洼洼的,净是裂缝和破洞。
替这栋房子收拾垃圾的人照说也该连车库里这些玩意儿一并收走,但他们约莫扫了这车库一眼,就立刻走人了。就算你肯多付点钱,不干就是不干。东西堆得可多了:老旧的五斗柜、破烂的字纸篓和一袋袋的水泥;墙壁上靠着几扇颇有年代的门扉,几张帆布躺椅搁在角落,帆布已经腐朽得面目全非;墙上的铁钉挂着成卷成卷的粗大绳子和缆线;堆得小山一样高的水管和一箱箱锈透了的铁钉几乎盘踞了整块地板。到处都是灰尘和蜘蛛网。墙壁一片斑驳,石灰水泥掉了一地都是。在一面墙上,居然让我发现一扇小小的窗户,却脏得看不出所以然,窗前还杵着好几捆有裂纹的地板贴皮。
这地方真是臭得可以—那种混着腐败和尘土的异味。这里的一砖一瓦都好像各自为政,随时有可能分崩离析。这座车库似乎已经活得老大不耐烦,就等着“轰”一声塌了,好叫铲车来铲个一干二净。我听见角落里有一些莫名其妙的声音,好像有什么东西匆匆跑开。不过一眨眼的时间,一切归于平静,四周又是一片死寂。 我鼓起勇气往里头走。正要一脚踏进车库时,我听见我妈的咆哮声。 “迈克尔!你想干吗?”她站在后门边上,“不是告诉你,要等确定没有危险了才能进去吗?”我停下脚步,回过头看着她。
“怎样,你听清楚了吗?”她吼道。 “听清楚了。”我说。 “那就给我离车库远点儿!可以吗?”我把门一推,它很快地半掩上了。 “可以吗?”她大叫。 “可以,”我说,“听见啦,可以,可以。”
《碧婆婆贝婆婆》

在一张偶然发现的老照片中,贝儿认识了她的曾外祖母碧婆婆。通过与碧婆婆之间的心灵对话,贝尔对自己的人生有了全新的感悟。这时,另一个神秘声音出现了,贝儿变成了曾外孙女小妞妞的贝婆婆。就这样,跨越三段时间维度的三个不同角色,全部融于贝尔一人身上。时代在迁移,社会习俗在渐变,人们的思维方式也在变化着……回首过去,展望未来,现实与虚幻巧妙地交织于一体,文学大师马查多带领我们在时间这条神秘的长廊中流连忘返。
原价RM12.00/册
目录
第1章 碧婆婆
第2章 盒子底下的秘密
第3章 肥嘟嘟的胖脸蛋
第4章 看不见的文身
第5章 心灵对话
第6章 吹口哨的女孩
第7章 一个喷嚏引发的悲剧
第8章 神秘声音的来源
第9章 人之辫
作者后记
文摘
就像我说的那样,跟碧婆婆聊天很有意思。但有时候她也能把人弄崩溃,让我恨不得逃跑。可是谁能逃离一个住在自己内心深处的人呢?而且她还是一个其他人都看不到的人。
碧婆婆最让我受不了的就是她老是给别人提建议的那一套做法,就好像她活了那么久所以就什么都知道一样~活了那么久可是也没有电视嘛。她老是这么说:“宝贝,我说这些是为了你好。总有一天你长大了就会明白我是对的……”
或者说:“你听我说,从我以前的经历里学学……”
“我要是自己不经历,怎么学得到呢?”有时候我这么回答她。
她一说起那些经验,我就想给自己的耳朵塞上棉花。可是这样也没用,她的声音是从我身体深处的某个地方传出来的。于是我决定编首歌,大声地唱出来~盖过她的声音:
冒个险!
冒个险!
没个胆子跳一把,
怎么当个舞蹈家?
要是不去试一试,
一辈子没有冲天翅!
冒个险!
冒个险!
我要是扯开嗓子唱,就能盖过她的声音,感觉好像自己终于做了一回主,想干什么就干什么,不受她的干扰了。可是有一天我嗓子痛,后来发展成了重感冒,还引发了一场悲剧~这事你以后会知道的~我没法唱歌了,于是吹起了口哨。
嘿,这下可糟了,碧婆婆说:“吹口哨的女孩和叽叽叫的小鸡,都没有好下场。”
“喂,碧婆婆,你知道吗?我认识的每一只小鸡都会叽叽叫。”
“喂,伊莎贝尔,你知道吗?我敢肯定它们最后都进了烤箱里。我说得对不对?”
我没法反驳她。可就算小鸡不叽叽叫,它们最后也只能是到烤箱或者炖锅里去了呀。然而她不这么想,她说要是小鸡不叽叽叫,就不会有人知道附近有只小鸡,也就不会有人想到要烤只小鸡做晚饭了。我只得告诉她,现在人们在城市里住的是公寓楼和套房,在进烤箱之前,小鸡都是养在农场里的。我们争吵了半天,我才反应过来又被碧婆婆耍了。她真坏!我是说,她总是有办法达到目的。这不,我又得停止吹口哨来听她说话了。于是我决定还是讨论吹口哨的事吧。
“吹口哨有什么错?”我挑衅道。
“我的小乖乖,吹口哨没有错。”
“你不是说吹口哨没有好下场吗?”
“我没这么说。你没听明白,”碧婆婆用一贯平静的口吻说道,“不是吹口哨不好,而是吹口哨的女孩子显得没教养,像个野丫头。”
见鬼!她怎么会这么说?
就在这时,我觉得身体里好像有另外一个细细的声音在清楚地说:“听着!别像这样让别人牵着你的鼻子走。”
《少年斯特法诺》

意大利男孩斯特法诺少年丧父,一直在故乡和母亲相依为命。移民潮爆发后,少年斯特法诺去了南美,母亲却留在故乡意大利。历经艰险,斯特法诺来到阿根廷,跟随同伴皮诺的叔叔在农场干活。一次偶然的机会,他学会了吹奏萨克斯,被马戏团看上,从此跟随马戏团云游四方。在接到母亲的死讯后,斯特法诺非常悲痛,也迅速成长起来,不想再过漂泊的生活了……
原价RM12.00/册
文摘
她叫艾格尼丝,但几乎没有人叫她的名字。
她穿一身黑色的衣服,连衬裙都是黑色的。
我父亲死后,她什么也不做,只是拉着那辆车。
每天拉着那辆车。
艾玛,那辆车,还有她的叫声:
“斯特法宁!斯特法宁!”
她有一张枯瘦的脸和一双漆黑的眼。
她死于痨病。
“你有多久没见过他了?”斯特法诺问。
“六年了。”雷默说。
甲板上只有他们两个人。更远处,布鲁诺和皮诺加入另一群人中间,笑声也从那边传过来。
“你还能认出他来吗?”
“能。”
“都过去六年了,他的样子不会变吗?”
“他左边的眉毛上长了颗痣。”
“你还记得他什么?”
“他是个好人,这个我记得。你父亲呢?”
“不知道。他在皮亚韦河战役中牺牲了,当时我还没有出生。我只知道我用的是他的名字,从那个时候起,我母亲就一直为他服丧。”
两个人陷入了沉默,雷默也许在思念他的父亲,斯特法诺却找不到任何和父亲有关的痕迹,除了母亲随身带着的那张照片。他是一个高个子男人,身穿高山兵的制服,可惜照片皱巴巴的,他的样子模糊不清。
“你怎么才能找到他?”
“不知道。我会跟随他的足迹。你以后有什么打算?”
“赚钱。把钱寄回给我母亲,全家人团聚,就像从前那样。”
斯特法诺从来没像那个下午那样想念过他的父亲,他全身心地渴望不可能发生的事情:像雷诺一样,跟随父亲的足迹,不停地寻找,直到找到他为止。父亲肯定在某条路的尽头等着他,父亲的脸有点模糊,依旧穿着那身高山兵的制服。
序言
汉斯·克里斯蒂安·安徒生奖(以下均简称安徒生奖)是国际上公认的儿童文学作家和插画家的最高荣誉奖项,其宗旨是表彰获奖者为青少年儿童文学事业做出的永久贡献,每两年评选一次。评选过程中,提名作家和插画家的所有作品都要经过筛选。随着儿童文学的不断发展,安徒生奖得到了来自社会各界越来越多的关注:自1992年起,丹麦女王玛格丽特二世成为这一奖项的最高监护人:从2009年起,韩国的南怡岛株式会社成为该奖项的赞助机构。
颁奖典礼在隔年举行的国际儿童读物联盟(以下均简称IBBY)世界大会上举行,获奖者会被授予一枚刻有安徒生头像的金质奖章和荣誉证书。安徒生奖于1956年首次设立儿童文学作家奖,并于1966年增设了插画家奖。此后,许多优秀作家和插画家因获得这一奖项而永载史册。
推举候选人的任务由IBBY各国家分会承担。安徒生奖的评委会委员由各国家分会推荐,再由IBBY执行委员会选举产生。评委们来自世界各地,均为儿童文学领域的专家学者。
我有幸在2008年和2010年当选为安徒生奖评委会委员,并在2012年当选为安徒生奖评委会主席。我认为这是一项充满意义的工作,因为评委会必须通过两年严谨细密的调研,从来自世界各地申请评奖的作品中,选出美学与文学兼备、原创与创新并存的作品。在评选工作中,对于来自不同文化背景下的作品,评委会都会根据文学和艺术的评选标;隹,独立自主地作出裁决。
因此,当我获悉中国的安徽少年儿童出版社将要出版这套“国际安徒生奖大奖书系”时,惊喜之余备受鼓舞:有了这套书系的出版,千百万中国少年儿童就获得了一把金钥匙,去开启由世界顶级儿童文学作家和插画家共同建造的艺术圣殿。
最近,我曾两次受邀前往中国,考察中国儿童文学的发展情况。途中,我参观了多所小学,切身体会到阅读对儿童教育的重要性。众所周知,阅读是一项高水平、高要求的脑力活动,它能拓宽思维,激发创造力,培养独立意识,等等。益处不胜枚举,而儿童阅读能否成功推进,很大程度上取决于学校是否具体落实,故学校教育可决定儿童的未来。
另一方面,出版社,特别是主要读者群为儿童及青少年的出版社,肩负的社会责任十分巨大,因为他们需要配备一支文学和美学素质兼备的专业编辑团队,以严谨的态度,在浩瀚的童书市场中,挑选出不随波逐流的精品图书。他们还应具备准确判断年轻读者需求的独到眼光,以培养读者的想象力和审美能力为出发点,对作家和插画家提交的作品进行最精妙的编辑。通过高屋建瓴的编辑工作,优秀的原创文本和插图甚至能够锦上添花,而且更加切合读者的品位。此时,阅读的过程,也正是因为编辑的努力,不知不觉间升华为一种美妙的享受。 综上而论,优秀的文本可助人拓展思维,增长知识,解放思想;出色的插画可助人提高审美,走近艺术,认识世界。因此,阅读优秀儿童文学作品对儿童的成长意义十分深远。
最后,我想借这篇短短的序言,衷心感谢安徽少年儿童出版社为这项庞杂的出版工程所付出的辛勤劳动。我确信它将成为中国儿童文学史上令人永远铭记的里程碑。
(张天琪/译)


出版社: 安徽少年儿童出版社; 第1版 (2014年5月1日)
- 平装: 全9册, 1492页
- 正文语种: 简体中文
- 开本: 32
- ISBN: 9787539768748
- 条形码: 9787539768748
- 商品尺寸: 21.0 x 15.2 x 10.0 cm
- 商品重量: 2.10 kg
No comments:
Post a Comment