description

Sunday, November 11, 2018

康奈尔·伍尔里奇·黑夜天使 (平)

原价RM42.00/册

丈夫被控谋杀情妇,只有妻子相信他无辜,也相信他确实出轨。
她走过爱与恨,苦闷与绝望,终于化身复仇天使,力证他是清白的。
但她没有想到自己成功的那一刻,开启了真正的痛苦的魔盒……

编辑推荐
★ 悬疑电影大师希区柯克喜爱作家之一 黑色小说之父的纽约现代恐怖童话
★ 1946~1957~1967好莱坞黄金时代每隔十年就被改编为电影上映的悬疑经典

在黑暗的悬疑故事中,同时呈现唯美的浪漫爱情故事,这是黑色之父伍尔里奇独有的、后世作家无论如何摹仿也不可能复制的、足以俘获像希区柯克这样的悬疑大师的、无可替代的魅力。悬疑故事本身越是黑暗,其中的爱情故事越是纯净真挚、不染尘埃。

媒体评论
没有谁能超过第一流悬疑大师康奈尔·伍尔里奇创造的不可思议的恐怖童话。

~~美国《纽约时报》

伍尔里奇开创并擅长各种心理折磨之器具:他的故事。
~~美国《时代》

康奈尔·伍尔里奇的小说确立了黑色精神的本质。
~~美国《纽约时报·书评周刊》

伍尔里奇是小说形式的大师。
~~美国《华尔街日报》

康奈尔·伍尔里奇和雷蒙德·钱德勒共同开创了黑色小说。
~~美国《新闻日报》

作者简介

康奈尔·伍尔里奇(1903~1968):年出生于纽约,曾随父亲居住在墨西哥,后随母亲居移居。1926年,出版首部小说后从哥伦比亚辍学,随后转向低俗小说和推理小说,通常以笔名William Irish、George Hopley等出版。康奈尔·伍尔里奇是黑色类型小说创始人,被誉为在他那个时代优秀的犯罪小说家之一。

他的很多作品被改编成电影、舞台剧和广播剧,包括悬念大师阿尔弗雷德·希区柯克于1954年改编拍摄的电影《后窗》、法国新浪潮导演弗朗索瓦·特吕弗分别于1968年改编拍摄的电影《复仇新娘》和1969年改编拍摄的电影《骗婚记》、日本著名编剧野泽尚于2000年改编NHK电视台拍摄的日剧《祭日之约》等。1968年,电影《黑衣新娘》在纽约首映,康奈尔·伍尔里奇未能出席。同一年,他酗酒而死。伍尔里奇捐赠给哥伦比亚大学85万美元,为新闻专业学生提供奖学金,以此纪念他的母亲。

目录
第1章天使在家 1
第2章天使在行动 11
第3章天使宣战 33
第4章别离之痛 41
第5章火柴光的幻像 47
第6章克雷森特 6~4824,马蒂 61
第7章阿特沃特 8~7457,莫当特 111
第8章巴特菲尔德 9~8019,梅森 173
第9章哥伦比亚 4~0011,麦基 215
第10章再次来到巴特菲尔德9~8019 (赶紧,接线,赶紧!) 251
第11章终幕 267

文摘
直到现在我才第一次看到他真实的长相。
我首先想到的是:“他看起来既健康又有活力,足以使任何女人为他倾倒。”

我像研究生死攸关的大事一样观察着他。确实是这样的,事关柯克的生与死。他就在这里,我们的第一次会面:他在桌子对面,一杯掺了水呈淡黄色的苏格兰威士忌,一只慵懒的手放在旁边,无所事事地弯成半圆形,像莫当特一样,却一点都不粗野,又强壮有力。他戴着一枚有徽章的金戒指,上面镶着一块扁平正方形的雕刻着弯月的石头,看起来应该是缟玛瑙。他的指甲很整齐,应该是用剪刀仔细修剪过的,但并不像做过专业的美甲护理,指甲也没有因为经过指甲磨光师的处理而失去光泽。他的这些细节显出他的品位高雅。

还有他系着的那条领带,就算不是苏尔卡出品,看起来也有着苏尔卡的风格,那么素雅,和衣服完全融为一起,除非你刻意去找它,否则你不会注意到它的存在。这种素雅也显示了梅森先生的品味。

再来看看他的脸,这重要的核心部分。他长着国字脸,而不是那种又长又瘦的脸型,也不是圆嘟嘟的胖脸。他的脸型看起来结实而有活力;当他再年长一点,他的脸型可能会看起来有点老成,但现在还没到那时候。他皮肤光滑,像是用上等大理石雕刻的人像一样,没有一丁点儿松弛。而他的面容最有特色的一点,我能想到的形容词是“赏心悦目”。那张面孔会让你感到很愉快。如果,我是说,打个比方,你爱上了他,那张面孔会温柔到让你的心完全融化掉,每次见面都仿佛第一次被寒冬的阳光照耀般让人沉醉。

他有着一双非常幽深的棕色眼睛,看起来聪明而机智。他脸上的其他部位和眼睛比起来都是微不足道的,并不是说他的眼睛和他的脸格格不入,而是他的眼睛反映出他真实的内在。即使你觉得你能骗过他,但一旦和他的眼睛对视,你就不那么肯定了。你甚至会怀疑自己是否太蠢。

他有一头棕红色的头发,而且他将头发吹干之后再梳,这样头发就不会板结在一起或是像刀片般固定,而是像头发该有的样子那样拢在他的头顶;又好又多,又短,而且,只要他想,就能有百变造型。

他就在那里,那就是他。他也在从容不迫地研究着我。我想,我对他的评价应该和他对我的评价差不多。

“所以,这就是你。”他终于露出了笑容。
我点了点头,说:“你是怎么认出我的?”
他好像自己做错了什么事一样皱了皱眉头:“我白白浪费了二十分钟,借口又糟糕至极。我想我已经被罚黄牌警告了。”

“也许你之前上过当!”我说。
“上当是不能作为借口的,真的,这是最明白不过的事情。一杯鸡尾酒的时间可以看清楚很多事,我的意思是,别人可以看清楚你的一切。如果对方的长相让你觉得不舒服,你可以盯着别的东西看,比如橄榄。然后在等汤的时候,你借口出去买一包烟,然后选一包让你绝对不想回到桌子上的烟。和你约会的人可能是个烟鬼。然后当主食来的时候,救命电话也来了,家里有人要死了,或者有人要生孩子了,再或者办公室着火了。你付完晚餐的钱,这样她就得留下来吃完饭而不是要跟你离开,然后你道歉。你说你会再打给她,其实你再也不会联系她。”

我笑了笑:“你到底这么做过多少次?”
“当然,这是有意思的部分。我告诉你我已经被罚黄牌了。我其实从没那么做过呢!我只是计划过类似的事情,但是通常当餐后甜点上来的时候,我还坐在那里忍受着煎熬。人们看起来总是容易相信他人。我至多只是缩短了约会时间而已。”我喜欢这个答案。这避免了在接下来的谈话中可能出现的种种猜疑。

“我会谨记在心。从现在开始,约会期间接的电话都是可疑的。”
他开心地笑道:“别让那些你用不到的东西烦着你。我敢说,只有当大门的出入口被锁住、你无法逃离的时候,那些烦人的东西才不会在你用餐时来烦你。”

“一次一勺,”我转移话题,“不要放那么多。”
“再来一份?”
“不用,两份就够了,谢谢。”
“来根烟?”
“来根烟。”
他帮我点了烟。
我说:“你所有的东西上都有你的姓氏吗?”
他轻声笑了出来,似乎他没怎么考虑过这个问题。“不是的,这是我姐姐的主意,去年圣诞节的时候。我没办法拒收这个或其他别的什么。”

他中止了这个话题,我也打住。“你还没有告诉我你的名字。”
“没有吗?我以为我告诉你了。艾伯塔•弗伦奇。”
“大家怎么称呼你?”
“艾伯塔•弗伦奇。”
“一个星期内我会将这个名字熟记于心。”他保证道。
“你准是因为我才熟记于心。”
“我们会变得很熟。”
“我对此一点儿也不意外。”我一本正经地说。

出版社: 人民文学出版社; 第1版 (2017年5月31日)
  • 外文书名: The Black Angel
  • 平装: 276 页
  • 正文语种: 简体中文
  • 开本: 32
  • ISBN: 9787020125289
  • 条形码: 9787020125289
  • 商品尺寸: 20.8 x 14.6 x 1.8 cm
  • 商品重量: 358 g

No comments:

Post a Comment