description

Friday, April 29, 2011

中文导读英文版·少年维特的烦恼 (平)

原价RM18.00/册

《少年维特的烦恼》是公认的世界名著之一,它由德国著名文学家歌德编著而成。主人公维特多愁善感、坦诚可爱,是一位向往平等、自由生活的朝气少年。为了追求自然与自由的生活,维特离家来到瓦尔海姆。在一次乡村舞会上,他结识了天使一般的少女夏绿蒂。在得知夏绿蒂已订婚的情况下,他依然不顾一切地爱恋着她。为了忘掉这段不可能有结果的感情,维特离开夏绿蒂,去了很远的一家公使馆担任低级官员。由于不得志,维特愤然辞职并又回到夏绿蒂生活的地方,以寻求安慰,而此时的夏绿蒂已结婚。被爱情逼入绝境的维特,最后举枪自杀。《少年维特的烦恼》自1774年出版以来,一直畅销至今,并已被译成世界上几十种语言。书中所展现的苦涩恋情故事震撼了一代又一代青少年的心。

无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《少年维特的烦恼》对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。

作者简介
(德国)约翰·沃尔夫冈·冯·歌德 译者:王勋 纪飞
约翰·沃尔犬冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe, 1749~1832):德国杰出的文学家、画家、批评家、哲学家、政治家和自然科学家。

歌德1749年8月28日生于莱茵河畔的法兰克福,父亲是德国皇家参议员。1773年,歌德的第一部戏剧类小说《铁手骑》出版,这部作品使他开始蜚声德国文坛。1774年,他的《少年维特的烦恼》一经出版,立刻轰动了整个欧洲,并使他享誉世界。他以惊人的毅力、历经几十年,完成了文学巨著《浮士德》。歌德多才多艺,不仅善绘画,对自然科学也有广泛研究,又从事政务工作,他是欧洲启蒙运动后期最伟大的作家。世界文学史家将他与荷马、但丁和莎士比亚并称为世界四大文豪。恩格斯称歌德是“站在奥林帕斯山上的宙斯”。

序言
约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe, 1749~1832),德国杰出的文学家、画家、批评家、哲学家、政治家和自然科学家。

歌德于1749年8月28日生于莱茵河畔的法兰克福,父亲是德国皇家参议员。1765年,歌德就读于莱比锡大学法律专业,1768年因病辍学。1770年入斯特拉斯堡大学继续攻读法律,177 1年获法学博士学位。1773年,歌德出版第一部戏剧类小说《铁手骑士》,这部作品使他开始蜚声德国文坛。1774年,他的《少年维特的烦恼》出版,立刻轰动了整个欧洲,并使他享誉世界。他以惊人的毅力、历经几十年,在晚年完成了文学巨著《浮士德》。歌德一生创作了许多名扬世界的文学作品,除《铁手骑士》、《少年维特的烦恼》、《浮士德》外,他的主要作品还有《托夸多·塔索》、《罗马哀歌》、《亲和力》、《颜色学》、《诗与真》、《意大利游记》、《出征法国记》、《威廉·迈斯特的漫游时代》等。歌德多才多艺,不仅善绘画,对自然科学也有广泛研究;他还从事政务工作,是欧洲启蒙运动后期最伟大的作家。世界文学史家将他与荷马、但丁和莎士比亚并称为世界四大文豪。恩格斯称歌德是“站在奥林帕斯山上的宙斯”。

在歌德的众多杰作中,《少年维特的烦恼》是他最重要的作品之一。这是一部书信体小说,作者创作该作品时年仅二十五岁。小说描写了进步青年对当时德国社会的体验和感受,表现了作者对封建道德等级观念的反对以及对个性解放的强烈要求。《少年维特的烦恼》的出版被认为是德国文学史上一件划时代的大事,它曾震撼了当时德国乃至欧洲整整一代青年的心。该书自1774年出版以来,一直畅销至今,它是全世界公认的世界文学名著之一,同时也是在中国影响最大的西方文学作品之一。

1922年,中国著名文学家郭沫若将小说翻译成中文,在五四运动以后的中国曾掀起了维特热,至今这部小说仍受到各国读者的喜爱,成为了经久不衰的世界名著。

文摘
第1部分
Part One
五月四日
人的感情真是奇怪的东西,总是让人特别烦恼!利奥诺拉的真情告白让我心动,可我却对她姐姐有好感,唉!我要尽情地享受现在的生活,小镇四周的美景美不胜收。

AY 4.
How happy I am that I am gone! My dear friend, what a thing is the heart of man! To leave you, from whom I have been inseparable, whom I love so dearly, and yet to feel happy! I know you will forgive me. Have not other attachments been specially appointed by fate to torment a head like mine? Poor Leonora! And yet I was not to blame. Was it my fault, that, whilst the peculiar charms of her sister afforded me an agreeable entertainment, a passion for me was engendered in her feeble heart? And yet am I wholly blameless? Did I not encourage her emotions? Did I not feel charmed at those truly genuine expressions of nature, which, though but little mirthful in reality, so often amused us? Did I not~but oh! 

What is man, that he dares so to accuse himself? My dear friend, I promise you I will improve; I will no longer, as has ever been my habit, continue to ruminate on every petty vexation which fortune may dispense; I will enjoy the present, and the past shall be for me the past. No doubt you are right, my best of friends, there would be far less suffering amongst mankind, if men-and God knows why they are so fashioned-did not employ their imaginations so assiduously in recalling the memory of past sorrow, instead of bearing their present lot with equanimity.

Be kind enough to inform my mother that I shall attend to her business to the best of my ability, and shall attend her the earliest information about it. I have seen my aunt, and find that she is very far from being the disagreeable person our friends allege her to be. She is a lively, cheerful woman, with the best of hearts. I explained to her my mother's wrongs with regard to that part of her portion which has been withheld from her. She told me the motives and reasons of her own conduct, and the terms on which she is willing to give up the whole, and to do more than we have asked. In short, I cannot write further upon this subject at present; only assure my mother that all will go on well. And I have again observed, my dear friend, in this trifling affair, that misunderstandings and neglect occasion more mischief in the world than even malice and wickedness. At all events, the two latter are of less frequent occurrence.

In other respects I am very well off here. Solitude in this terrestrial paradise is a genial balm to my mind, and the young spring cheers with its bounteous promises my oftentimes misgiving heart. Every tree, every bush, is full of flowers; and one might wish himself transformed into a butterfly, to float about in this ocean of perfume, and find his whole existence in it.

The town itself is disagreeable; but then, all around, you find an inexpressible beauty of Nature. This induced the late Count M-to lay out a garden on one of the sloping hills which here intersect each other with the most charming variety, and form the most lovely valleys. The garden is simple; and it is easy to perceive, even upon your first entrance, that the plan was not designed by a scientific gardener, but by a man who wished to give himself up here to the enjoyment of his own sensitive heart. Many a tear have I already shed to the memory of its departed master in a summer-house which is now reduced to ruins, but was his favourite resort, and now is mine. I shall soon be master of the place. The gardener has become attached to me within the last few days, and he will lose nothing thereby.


出版社: 清华大学出版社; 第1版 (2009年1月1日)
  • 平装: 131页
  • 正文语种: 英语
  • 开本: 16
  • ISBN: 9787302190103
  • 条形码: 9787302190103
  • 产品尺寸: 25.4 x 16.8 x 1.4 cm
  • 产品重量: 259 g

No comments:

Post a Comment